經典勵志英語詩歌帶翻譯
詩歌是一種主情的文學體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會生活,用豐富的想象,富有節奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發思想情感。下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!
經典勵志英語詩歌:青春的驕傲
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
"tell me, thou bonny bird,
when shall I marry me?"
"when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye."
"who makes the bridal bed,
birdie, say truly?"
"The gray-headed sexton
That delves the grave duly."
"The glowworm o'er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady."
經典勵志英語詩歌翻譯:
青春的驕傲
驕傲的梅西漫步林間,
踩著晨曦;
伶俐的知更鳥棲息樹叢,
唱得甜蜜。
“告訴我,美麗的鳥兒,
我哪年哪月穿嫁裝?”--
“等到六個殯葬人
抬你上教堂。”
“誰為我鋪新床?
好鳥兒,莫撒謊。”--
“白髮司事,兼挖墓穴,
誤不了你的洞房。”
“螢火蟲幽幽閃閃,
把你的墳墓照亮,送葬,
貓頭鷹將在塔尖高唱:
歡迎你,驕傲的姑娘。”
經典勵志英語詩歌:碩果和玫瑰
The man who wants a garden fair,
Or small or very big,
With flowers growing here and there,
Must bend his back and dig.
The things are mighty few on earth,
That wishes can attain,
Whatever we want of any worth,
We饁e got to work to gain.
It matters not what goal you seek,
Its secret here reposes:
You've got to dig from week to week,
To get results or roses.
經典勵志英語詩歌翻譯:
要想有個美麗花園,
面積大小姑且不管,
只要園中長滿鮮花,
就必須把汗水揮灑。
有願望就能實現,
這樣的事還真是少見,
只要想要的東西有價值,
就得靠努力去創造。
目標是什麼並不重要,
祕訣終歸只有一條:
周復一週不怕勞累,
才能收穫碩果或者玫瑰。
- 經典勵志英語詩歌帶翻譯
- 做人流有多大的危害
- 小學英語教師個人年度總結
- 初中畢業時說的煽情的話語
- 愛情有哲理的寓言故事
- 純棉和莫代爾的區別
- 中學生期末操行評語集
- 建築施工組織管理論文
- 懷孕初期症狀有哪些症狀懷孕初期的症狀表現
- 小學二年級下冊數學第五單元測試卷
- 湖北會計從業資格考試會計基礎模擬試題及答案
- 經典勵志短文精選兩篇
- 男女補腎的最佳食物和食療方
- 與自然相關的滿分作文
- 優秀教師關於師德主題演講稿
- 王者榮耀怎麼玩好上單的位置
- 公司制度管理規定範本4篇
- 冬季喝蜂蜜有什麼好處
- 白露節氣習俗起源
- 五年級暑假見聞手抄報
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字