勵志詩歌英語帶翻譯
勵志,即是喚醒一個人的內在創造力。惟有從內心深處展開的力量,用心靈體驗總結出的精華,才是一個人真正獲得尊嚴和自信的途徑。下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!
勵志詩歌:曲曲折折上坡路
Does the road wind up-hill all the way?
Yes, to the very end.
Will the day's journey take the whole long day?
From morn to night, my friend.
But is there for the night a resting-place?
A roof for when the slow dark hours begin.
May not the darkness hide it from my face?
You cannot miss that inn.
Shall I meet other wayfarers at night?
Those who have gone before.
Then must I knock, or call when just in sight?
They will not keep you standing at that door.
Shall I find comfort, travel-sore and weak?
Of labour you shall find the sum.
Will there be beds for me and all who seek?
Yea, beds for all who come.
這條路是否曲曲折折一路上坡?
是的,直到盡頭。
這段旅程是否需走整日之多?
從早到晚,我的朋友。
且問夜幕降臨可有店歇腳?
長夜漫漫,需棲身之所。
天色漆黑會不會尋它不到?
那家客棧你絕不會錯過。
夜晚我是否會遇到其他旅伴?
那些先行上路的人們。
我需不需敲門,或見面便呼喊?
他們不會讓你在門外久等。
我能否尋得安慰,以解旅行的痠痛和疲憊?
整日的勞累終有所報。
有無足夠的床位,讓我和所有的旅客安睡?
來者有份,床已備好。
勵志詩歌:我想我能行
If you think you are beaten, you are;
If you think you dare not, you don’t;
If you want to win but think you can’t;
It’s almost a cinch you won’t.
If you think you’ll lose, you’re lost;
For out of the world we find
Success begins with a fellow’s will;
It’s all in a state of mind.
Life’s battles don’t always go
To the stronger and faster man,
But sooner or later the man who wins
Is the man who thinks he can.
如果你認為你敗了,那你就一敗塗地;
如果你認為你不敢,那你就會退縮畏葸;
如果你想贏但是認為你不能;
那麼毫無疑問你就會失利。
如果你認為你輸了,你就輸了;
因為我們發現人世間
成功從一個人的意志開始;
成功是一種心態。
生活之戰中,
勝利並非總是屬於更強和更快的人,
勝利者終究是
認為自己能行的人。
- 勵志詩歌英語帶翻譯
- 最新定期存款利率表查詢
- 端午節申請世界非物質文化遺產成功了嗎
- 關於演講稿的寫作及演講技巧
- 初二英語補全對話練習帶答案
- 鳳凰單樅茶的品種有哪些_鳳凰單叢茶的沖泡方法
- 單反相機價效比排行
- 關於勞動節的手抄報內容資料
- 鮑魚果的作用與用途
- 海口創業加盟什麼好
- 捱了棒的狗的打一歇後語
- 基建檔案的管理流程是什麼
- 大學生參軍入伍申請書
- 紅燒素雞怎麼做才好吃的製作方法
- 四年級學生活動評語
- 朋友情誼的句子
- 小動物貓貓圖片高清桌布
- 健康美容的小知識
- 七夕傳說牛郎織女的神話故事
- 大拇指腱鞘炎的最有效治療方法
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字