別房太尉墓

幾行歸塞盡,念爾獨何之。

暮雨相呼失,寒塘欲下遲。

渚雲低暗度,關月冷相隨。

未必逢矰繳,孤飛自可疑。

孤雁二首·其二拼音版注音:

jǐ háng guī sài jìn , niàn ěr dú hé zhī 。

幾行歸塞盡,念爾獨何之。

mù yǔ xiāng hū shī , hán táng yù xià chí 。

暮雨相呼失,寒塘欲下遲。

zhǔ yún dī àn dù , guān yuè lěng xiāng suí 。

渚雲低暗度,關月冷相隨。

wèi bì féng zēng jiǎo , gū fēi zì kě yí 。

未必逢矰繳,孤飛自可疑。

詩文翻譯

幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,

只有你這孤雁,不知獨自飛向何方。

暮雨中,你悲悽地呼喚丟失的夥伴,

你想棲息,卻又遲疑畏懼不下寒塘。

渚上低暗,你孤獨地穿越過了雲層;

只有關山的冷月,伴隨你孤苦淒涼。

雖然你未必會遭暗算,把生命葬喪,

只是失群孤飛,畢竟叫人疑懼恐慌。

注釋

(1)之:往。

(2)失:失群。

(3)渚:水中的小洲。

(4)繒繳:指矰繳。獵取飛鳥的工具。繳,即在短箭上的絲繩。

詩文賞析

一聯寫同伴歸盡,只有大雁獨自飛翔,寫“離群”切題。二聯寫孤雁神態,先寫失群原因,再寫失群后的倉皇。三聯寫失群的苦楚。儘管振羽奮飛,仍然是隻影無依,淒涼寂寞。四聯寫疑慮受箭喪生,表達詩人的良好願望和矛盾心情。徐培均認為,這首詩“字字珠璣,沒有一處是閒筆;而且餘音嫋嫋,令人回味無窮,可稱五律詩中的上品。”

這是一隻悲傷而執著的孤雁:它不飲,不啄,只是一個勁兒飛著,叫著,追尋它的同伴。詩人同情失群的孤雁,其實是融入了自己的思想感情。

這首詩題名《孤雁》,全篇皆實賦孤雁,“詩眼”就是一個“孤”字。一個“孤”字將全詩的神韻、意境凝聚在一起,渾然天成。

為了突出孤雁,首先要寫出“離群”這個背景。所以詩人一開頭便說:“幾行歸塞盡,念爾獨何之?”作者本是江南人,一生中常在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴一帶作客,多天涯羈旅之思。此刻想是站在驛樓上,極目遠望:只見天穹之下,幾行鴻雁,展翅飛行,向北而去。漸漸地,群雁不見了,只留下一隻孤雁,在低空盤旋。我們從“歸塞”二字,可以看出雁群是在向北,且又是在春天;因為只有在春分以後,鴻雁才飛回塞外。這兩句中,尤應注意一個“行”字,一個“獨”字。有了“行”與“獨”作對比,孤雁就突現出來了。“念爾”二字,隱蘊詩人同情之心。古人作詩,往往託物寓志,講究寄興深微。“念爾”句寫得很妙,筆未到而氣已吞,隱隱地讓一個“孤”字映照通體,統攝全域性。“獨何之”,則可見出詩人這時正羈留客地,借孤雁以寫離愁。

頷聯“暮雨相呼失,寒塘欲下遲”,是全篇的警策。第三句是說失群的原因,第四句是說失群之後倉皇的表現,既寫出當時的自然環境,也刻畫出孤雁的神情狀態。時間是在晚上,地點是在寒塘。暮雨蒼茫,一隻孤雁在空中嘹嘹嚦嚦,呼尋夥伴。那聲音是夠淒厲的了。它經不住風雨的侵凌,再要前進,已感無力,面前恰有一個蘆葉蕭蕭的池塘,想下來棲息,卻又影單心怯,幾度盤旋。那種欲下未下的舉動,遲疑畏懼的心理,寫得細膩入微。可以看出,作者是把自己孤悽的情感熔鑄在孤雁身上了,從而構成一個統一的藝術整體,讀來如此逼真動人。誠如近人俞陛雲所說:“如莊周之以身化蝶,故入情入理,猶詠鴛鴦之‘暫分煙島猶回首,只渡寒塘亦並飛’,替鴛鴦著想,皆妙入毫顛也。”(《詩境淺說》)頸聯“渚雲低暗度,關月冷相隨”,是承頷聯而來,寫孤雁穿雲隨月,振翅奮飛,然而仍是隻影無依,淒涼寂寞。“渚雲低”是說烏雲逼近洲渚,對孤雁來說,便構成了一個壓抑的、恐怖的氛圍,孤雁就在那樣慘澹的昏暗中飛行。這是多麼令人擔憂呵!這時作者是在注視並期望著孤雁穿過烏雲,脫離險境。“關月”,指關塞上的月亮,這一句寫想象中孤雁的行程,雖非目力所及,然而“望盡似猶見”,傾注了對孤雁自始至終的關心。這兩句中特別要注意一個 “低”字,一個“冷”字。月冷雲低,襯托著形單影隻,就突出了行程的艱險,心境的淒涼;而這都是緊緊地扣著一個“孤”字。唯其孤,才感到雲低的可怕;唯其只有冷月相隨,才顯得孤單淒涼。

詩篇的最後兩句,寫了詩人的良好願望和矛盾心情。“未必逢矰繳,孤飛自可疑”,是說孤雁未必會遭暗箭,但孤飛總使人易生疑懼。從語氣上看,象是安慰之詞──安慰孤雁,也安慰自己;然而實際上卻是更加耽心了。因為前面所寫的怕下寒塘、驚呼失侶,都是驚魂未定的表現,直到此處才點明驚魂未定的原因。一句話,是寫孤雁心有餘悸,怕逢矰繳。詩直到最後一句“孤飛自可疑”,才正面拈出“孤”字,“詩眼”至此顯豁通明。詩人飄泊異鄉,世路峻險,此詩以孤雁自喻,表現了他孤悽憂慮的羈旅之情。

清人劉熙載說:“五言無閒字易,有餘味難。”(《藝概·詩概》)崔塗這首《孤雁》,字字珠璣,沒有一處是閒筆;而且餘音嫋嫋,令人回味無窮,可稱五言律詩中的上品。