《春曉》原文及翻譯賞析

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。

天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

溫泉水滑洗凝脂,溫泉水滑洗凝脂。雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。

後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。遂令天下父母心,不重生男重生女。

驪宮高處入青雲,驪宮高處入青雲。驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。

緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。玉樓宴罷醉和春,玉樓宴罷醉和春。

花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流。

黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

漁陽鼙鼓動地來,漁陽鼙鼓動地來。君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂?

春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。

梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

君王掩面救不得,君王掩面救不得。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

宛轉蛾眉馬前死,宛轉蛾眉馬前死。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。聞道漢家天子使,九華帳裡夢魂驚。

攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。昭陽殿裡恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但令心似金鈿堅,天上人間會相見。

臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿,夜半無人私語時。

在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

唐詩三百首經典詠流傳敘事詩哲理詩楊貴妃

《長恨歌》是中國唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩,是其代表作之一,作於公元806年(元和元年)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創造了一個迴旋宛轉的動人故事,並通過塑造的藝術形象,再現了現實生活的真實,感染了千百年來的讀者,詩的主題是“長恨”。該詩對後世諸多文學作品產生了深遠的影響。選自朱金城《白居易集箋校》(上海古籍出版社1989年版)。這首詩寫於元和元年十二月(807年1月)。當時白居易任盩庢尉。同時,陳鴻還寫了一篇《長恨歌傳》。歌和傳都以唐玄宗和楊貴妃的愛情故事為題材,因為是悲劇結局,故以“長恨”名篇。

翻譯/譯文

唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;統治全國多年,竟找不到一個稱心。

楊玄琰有個女兒才長成,十分嬌豔;養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

天生一身豔麗氣質,很難長久棄置;有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。

她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。

春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;溫泉水潤,洗滌著凝脂一般的肌身。

侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。

鬢髮如雲顏臉似花,頭戴著金步搖;芙蓉帳裡,與皇上度著溫暖的春宵。

情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;君王深戀兒女情,從此再也不早朝。

承受君歡侍君飲,終日陪伴無閒時;春從春遊夜專守,雙雙形影不分離。

後宮妃嬪有三千,個個姿色像女神;三千美色不動心,皇上只寵她一人。

金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分;玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨著春心。

姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;楊家門戶生光彩,令人羨慕又嚮往。

使得天下的父母,個個改變了心願;誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。

驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入雲;清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。

輕歌慢舞多合拍,管絃旋律盡傳神;君王終日都觀看,欲心難足無止境。

忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕;驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。

翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;西出都城百來裡,來到驛站馬嵬亭。

龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。

貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。

秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;迴環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。

峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。

泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山鬱青青;聖主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。

行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。

天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城;到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。

萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,美人顏容再不見,地上只有她的墳。

君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。

回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。

芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。

春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘悽。

興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;宮內落葉滿臺階,長久不見有人掃。

當年梨園的弟子,個個新添了白髮;后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。

夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;終夜思念睡不著,挑盡了孤燈心草。

細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長;遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?

生離死別遠悠悠,至今已經過一年;美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?

四川有個名道士,正到長安來做客;能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。

輾轉相思好傷神,叫人對王表同情;就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電;昇天入地去尋求,天堂地府找個遍。

找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。

忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山;仙山聳立在雲端,雲來霧去縹渺間。

玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥雲承托起;天仙神女多無數,個個綽約又多姿。

萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;肌膚如雪貌似花,彷彿是要找的人。

方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;他託咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。

猛然聽到通報說:唐朝天子來使者;九華帳裡太真仙,酣夢之中受震驚。

推開睡枕攬外衣,匆忙起床亂徘徊;珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。

烏去發髯半偏著,看來剛剛才睡醒;花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。

輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。

寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;活象春天新雨後,一枝帶雨的梨花。

含情凝視天子使,託他深深謝君王:馬嵬坡上長別後,音訊顏容兩渺茫。

昭陽殿裡恩愛情,年深月久已斷絕;蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。

回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;只見塵霧一層層,京都長安看不見。

只有寄去定情物,表表我深情一往;鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;

金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。

但願我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;不管天上或人間,終有一日會相見;

臨別殷勤託方士,寄語君王表情思。寄語之中有誓詞,唯有他倆心裡知。

當年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:

在天上,我們願作比翼齊飛鶼鰈鳥;在地上,我們甘為永不分離連理枝。

即使是天長地久,總會有終了之時;唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

註釋

1.漢皇:此處借指唐玄宗李隆基。

2.御宇:駕御宇內,即統治天下。

3.楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,17歲(開元二十三年(735))被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。27歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂"養在深閨人未識",是作者有意為帝王避諱的說法。

4.六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

5.華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴建後改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

6.凝脂:形容面板白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。《詩經·衛風·碩人》語“肌如凝脂”。

7.侍兒:宮女。

8.新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

9.金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插於髮鬢,走路時搖曳生姿。

10.芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。

11.春宵:新婚之夜

12.金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時,他姑媽將他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑著回答說:“若得阿嬌,當以金屋藏之。”

13.姊妹句:楊玉環被冊封貴妃後,家族沾光受寵。她的大姐封韓國夫人,三姐封為虢國夫人,八姐封為秦國夫人,堂兄楊銑官鴻臚卿、楊錡官侍御史,堂兄楊釗賜名國忠,官右丞相。姊妹,姐妹。

14.可憐:可愛,值得羨慕。

15.不重生男重生女:陳鴻《長恨歌傳》雲,當時民謠有"生女勿悲酸,生男勿喜歡","男不封侯女作妃,看女卻為門上楣"等。

16.驪宮:因在驪山下,故稱。

17.凝絲竹:指絃樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。

18.霓裳羽衣曲:舞曲名,據說為唐開元年間西涼節度使楊敬述所獻,經唐玄宗潤色並製作歌詞,改用此名。樂曲著意表現虛無縹緲的仙境和仙女形象。

賞析/鑑賞

《長恨歌》是中國唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩,是其代表作之一,作於公元806年(元和元年)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創造了一個迴旋宛轉的動人故事,並通過塑造的藝術形象,再現了現實生活的真實,感染了千百年來的讀者,詩的主題是“長恨”。該詩對後世諸多文學作品產生了深遠的影響。選自朱金城《白居易集箋校》(上海古籍出版社1989年版)。這首詩寫於元和元年十二月(807年1月)。當時白居易任盩庢尉。同時,陳鴻還寫了一篇《長恨歌傳》。歌和傳都以唐玄宗和楊貴妃的愛情故事為題材,因為是悲劇結局,故以“長恨”名篇。

在這首長篇敘事詩裡,作者以精煉的語言,優美的形象,敘事和抒情結合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,詩人並不拘泥於歷史,而是藉著歷史的一點影子,根據當時人們的傳說,街坊的歌唱,從中蛻化出一個迴旋曲折、宛轉動人的故事,用迴環往復、纏綿悱惻的藝術形式,描摹、歌詠出來。由於詩中的故事、人物都是藝術化的,是現實中人的複雜真實的再現,所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。