搜尋

首頁 >> 古詩文

《感遇 其一》原文及翻譯賞析

朝代:唐朝作者:張九齡

蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節。

誰知林棲者,聞風坐相悅。草木有本心,何求美人折?

唐詩三百首託物言志哲理詩

本詩採用比興的手法歌頌春蘭、秋桂,從而抒發詩人的情懷。

詩人在開篇用整齊的對偶句突出了兩種高雅的植物--茂盛芬披的春蘭,皎明潔淨的秋桂,然後生動地寫出它們的勃勃生機,轉而寫到人們對它們的態度,最後引出全詩主旨:春蘭、秋桂的美好,完全出於自然本性,而並非為了求得人們的賞識。詩人以此比喻潔身自好的君子。

本詩雖短小,但用盡全力,結構嚴謹,詩境意盡沒有落空。詩意溫和,不知不覺中,在詠物的背後,講出了高雅的生活哲理。

翻譯/譯文

春天裡的幽蘭翠葉紛披,秋天裡的桂花皎潔清新。

世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節。

誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。

草木散發香氣源於天性,怎麼會求觀賞者攀折呢!

註釋

蘭:此指蘭草。葳蕤:枝葉茂盛而紛披

桂華:桂花,“華”同“花”。

生意:生機勃勃

自爾:自然地。佳節:美好的季節

林棲者:山中隱士

坐:因而

本心:天性

美人:指林棲者山林高士、隱士

聞風:聞到芳香。

坐:因為。

葳(wei)蕤(rui):枝葉茂盛而紛披。

賞析/鑑賞

此詩系張九齡遭讒被貶為荊州長史時所作,開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠慢政事,寵仁口蜜腹劍的李林甫和專事逢迎的牛仙客。牛、李結黨,把持朝政,排除異己,朝政更加腐敗。張九齡對此十分不滿,於是採用傳統的比興手法,託物寓意,作《感遇十二首》。詩人託物言志,以春蘭和秋桂的芳潔品質,來比喻自己守正不阿的高尚節操;以春蘭和秋桂不因無人採折而失去芬芳美質,來比喻自己的志潔行芳,不求人知的高雅情懷。

詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點出無限生機和清雅高潔之特徵。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以"誰知"急轉引出與蘭桂同調的山中隱者來。末兩句點出無心與物相競的情懷。

全詩一面表達了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應,旨詣深刻,於詠物背後,寄寓著生活哲理。

TAGS: 哲理詩唐詩三百首託物言志

古詩文推薦

      Copyright © 2020 三度漢語網 版權所有

      聲明: 本站三度漢語網 文章來自網路搜集整理 如果有異議 請聯絡我們 本站為非贏利性網站 暫不接受任何贊助和廣告