《論詩三十首 其二》原文及翻譯賞析

幽意無斷絕,此去隨所偶。

晚風吹行舟,花路入溪口。

際夜轉西壑,隔山望南鬥。

潭煙飛溶溶,林月低向後。

生事且瀰漫,願為持竿叟。

唐詩三百首山水田園詩山水詩

《春泛若耶溪》是唐代詩人綦毋潛的作品。此詩在描述春夜泛舟若耶溪所領略的幽美景色中,寄託了詩人閒適隱逸的情懷。詩以抒發隱逸之思、隨遇而安的情懷開始,統攝全篇。正由於詩人幽意不斷,所以才在春夜泛舟,遊賞“水至清,照眾山倒影,窺之如畫”的若耶溪。詩中著力描繪所見優美景物,有著鮮明的動感。全詩幽意無限,景物清新,極富畫意,是綦毋潛田園山水詩的代表作。

翻譯/譯文

尋幽的興致始終不止,此去讓小船任意漂游。

晚風吹著輕快的行船,一路鮮花直進入溪口。

到夜晚轉過西山山谷,隔山仰望天上的南鬥。

潭水上飛起濃煙密霧,林中的月亮向後飄浮。

人間的世事渺茫不定,願做溪邊垂釣一老翁。

註釋

⑴若耶溪:在今浙江省紹興市東南,水清如鏡,照映眾山倒影,窺之如畫。

⑵幽意:尋幽的心意。

⑶偶:通“遇”。

⑷際夜:至夜。壑:山谷。

⑸南鬥:星宿名稱,夏季位於南方上空。《越絕書》:“越故治今大越山陰,南鬥也。”張衡《周天大象賦》:“眺北宮於玄武,洎南鬥於牽牛。”

⑹煙:霧氣。溶溶:濃密的樣子。

⑺生事:世事。瀰漫:充滿。

⑻持竿叟:持竿垂釣的老翁。

賞析/鑑賞

這首五言古體詩大約是詩人歸隱後的作品。若耶溪在今浙江紹興市東南,相傳為西施浣紗處,水清如鏡,照映眾山倒影,窺之如畫。詩人在一個春江花月之夜,泛舟溪上,自然會滋生出無限幽美的情趣。

開篇“幽意無斷絕”句,以“幽意”二字透露了全詩的主旨,即幽居獨處,不與世事,放任自適的意趣。這種“幽意”支配著他的人生,不曾“斷絕”,因此,他這次出遊只是輕舟盪漾,任其自然,故云“此去隨所偶”。“偶”即“遇”。詩人在這裡流露出一種隨遇而安的情緒。

以下寫泛舟的時間和路線,描寫沿岸景物。“晚風吹行舟,花路入溪口”,習習晚風,吹拂著遊船,船兒任憑輕風吹送,轉入春花夾岸的溪口,恍如進了武陵桃源勝境,多麼清幽,多麼閒適!“晚”字點明泛舟的時間,“花”字切合題中的“春”,看似信筆寫來,卻又顯得用心細緻。“際夜轉西壑,隔山望南鬥”,寫出遊程中時間的推移和景緻的轉換。“際夜”,是到了夜晚,說明泛舟時間之久,正是“幽意無斷絕”的具體寫照。“西壑”,是舟行所至的另一境地,當置身新境,心曠神怡之時,抬頭遙望南天鬥宿,不覺已經“隔山”了。

“潭煙飛溶溶,林月低向後”二句,是用淡墨描繪的如畫夜景。“潭煙”,是溪上的水霧:“溶溶”,是夜月之下霧氣朦騰的景狀,而著一“飛”字,把水色的閃耀,霧氣的飄流,月光的灑瀉,都寫活了,“林月低向後”,照應“際夜”,夜深月沉,舟行向前,兩岸樹木伴著月亮悄悄地退向身後。這景象是美的,又是靜的。

詩人以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創造了一種幽美、寂靜而又迷濛的意境。而懷著隱居“幽意”的泛舟人,置身於這種境界之中,此刻有何感受呢?“生事且瀰漫,願為持竿叟”,啊,人生世事正如溪水上瀰漫無邊的煙霧,縹緲迷茫,我願永作若耶溪邊一位持竿而釣的隱者。“持竿叟”,又應附近地域的嚴子陵富春江隱居垂釣的故事,表明詩人心跡。末二句抒發感慨極其自然,由夜景的清雅更覺世事的囂囂,便自然地追慕“幽意”的人生。

殷璠說綦毋潛“善寫方外之情”(《河嶽英靈集》)。作者超然出世的思想感情給若耶溪的景色抹上一層孤清、幽靜的色彩。但是,由於作者描寫的是一個春江花月之夜,又是懷著追求和滿足的心情來描寫它,因而這夜景被狀寫得清幽而不荒寂,有一種不事雕琢的自然美,整首詩也就顯得“舉體清秀,蕭肅跨俗”(《唐音癸籤》引殷璠語),體現出一種興味深長的清悠的意境。在寫法上,詩人緊扣住題目中一個“泛”字,在曲折迴環的扁舟行進中對不同的景物進行描寫,因而所寫的景物雖然寂靜,但整體上卻有動勢,恍忽流動,迷濛縹緲,呈現出隱約跳動的畫面,給人以輕鬆暢適的感受和美的欣賞。