《古風其二十八 容顏若飛電》原文及翻譯賞析
容顏若飛電,時景如飄風。
草綠霜已白,日西月復東。
華髮不耐秋,颯然已衰蓬。
古來聖賢人,一一誰成功。
君子變猿鶴,小人為沙蟲。
不及廣成子,乘雲駕輕鴻。
《古風·容顏若飛電》是唐代偉大詩人李白創作的組詩《古風五十九首》之一。此詩主旨為感時光之易逝,嘆年華之不青,悲事業之未成。
翻譯/譯文
人的容顏就像閃電一樣容易飛逝,美妙的景色如同飄風一樣容易變幻。
碧綠的草,霜一打就枯萎,日西落,月東昇,時光不停留。
黝黑的華髮,轉眼就象霜打的蘆葦,白了少年頭。
放眼千古,並不是所有的聖賢之人都可以成功。
君子和小人有什麼區別?都在陰陽輪迴當中。
怎如仙人廣成子,乘雲駕鶴,縹緲飛鴻。
註釋
⑴飄風:旋風。
⑵颯然:凋零、衰老的樣子。
⑶“君子”二句:晉葛洪《抱朴子》:三軍之眾,一朝盡化,君子為鶴,小人成沙。兩句意謂君子小人,皆逃不出陰陽變化。
賞析/鑑賞
李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第二十八首。此詩言時光飛逝,年歲易衰,聖賢求仙未見成功。這是李白遺憾之遺憾,是他詠歎調的主旋律,是他一生的痛,每每用修仙來逃避。詩中說,君子小人,一一物化,個個難逃造化,唯廣成子,駕鴻登仙。末二句為全詩主旨,旨在遵奉道家的清靜無為。廣成子為道家仙人,據傳,他就是就是老子。黃帝時為廣成子,顓頊時,為赤精子。
上一篇: 《訪戴天山道士不遇》原文及翻譯賞析