搜尋

首頁 >> 古詩文

《古風其四十七 桃花開東園》原文及翻譯賞析

朝代:唐朝作者:李白

桃花開東園,含笑誇白日。

偶蒙春風榮,生此豔陽質。

豈無佳人色?但恐花不實。

婉轉龍火飛,零落早相失。

詎知南山鬆,獨立自蕭瑟。

桃花

《古風·桃花開東園》是唐代偉大詩人李白創作的組詩《古風五十九首》之一。全詩十句五十字,通過桃花與松樹的形象的對比,嘲諷小人,讚頌君子。

翻譯/譯文

朝陽的花園裡,桃花含笑開,太陽爺爺喜滿懷。

有著春雨春風的滋潤,桃花格外豔麗嫵媚,光鮮亮麗。

的確佳人如花在皇宮,只是恐怕有花不結果,實用性很差。

皇上的寵愛也許須臾之間就失去,那時就只剩下冷清零落的感覺。

要像那南山上的青松,寵辱無驚,高風亮節,獨自在風中吟唱。

註釋

⑴豔陽質:青春美貌。

⑵“宛轉”句:謂大火星西降,暑氣漸退,秋天將至。龍火,即火,星名,亦稱大火星,夏曆五月黃昏,見於正南,位置最高,至夏曆七月黃昏,位置逐漸西降,知暑漸退而秋將至。宛轉,變化。

⑶詎知:豈知。蕭瑟:風吹松柏之聲。

賞析/鑑賞

李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第四十七首。蕭士贇曰:“此詩謂士無實行,偶然榮遇者,寵衰則易至於棄捐。孰若君子之有特操者,獨立而不改其節哉!”

李白此詩與張九齡《感遇十二首》同工異曲。前四句敘述。後六句議論,其中末二句與中四句形成對比。

此詩主要是針對皇上身邊的小人所發,可以是指無風無節的文人,也可以指受到極端寵愛的后妃們,歌頌讚賞獨立特性的知識分子。此詩基本沒有用典故,詞句也簡單,就龍火(此指皇上的心)一詞稍有難度,簡明流暢。

TAGS: 桃花

古詩文推薦

      Copyright © 2020 三度漢語網 版權所有

      聲明: 本站三度漢語網 文章來自網路搜集整理 如果有異議 請聯絡我們 本站為非贏利性網站 暫不接受任何贊助和廣告

      tj