念奴嬌崑崙賞析推薦

念奴嬌崑崙賞析推薦

  《念奴嬌·崑崙》毛澤東作於1935年冬天。中央紅軍走完了長征最後一段行程,即將到達陝北,毛澤東登上岷山峰頂,遠望青海一帶蒼茫的崑崙山脈有感而作。這首詩毛澤東成功地表達了他的思想,好使“太平世界,環球同此涼熱”。下面是小編幫大家整理的念奴嬌崑崙賞析,希望大家喜歡。

  念奴嬌·崑崙

  毛澤東 1935年10月

  橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。千秋功罪,誰人曾與評說?

  而今我謂崑崙:不要這高,不要這多雪。安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國。太平世界,環球同此涼熱。

  【註釋】

  念奴嬌:詞牌名。它借用唐朝玄宗天寶年間著名歌女念奴的名字命名。宋代蘇軾用這詞牌填成《大江東去》一首,名聲大振,所以這一詞牌又稱“大江東去”,此外又名“酹江月”、“壺中天慢”、“古梅曲”等。因為全詞共一百個字,又叫“百字令”。崑崙:“崑崙”是山名,指崑崙山脈,西起帕米爾高原的蔥嶺,沿新疆、西藏邊界向東伸展,包括青海、甘肅、四川的許多山,分北支、中支、南支,全長約2500公里,最高峰木孜格峰海拔7723米,是我國最大的山脈之一。本詞原注及《長征》詩中提到的岷山就處於崑崙山脈的中支。橫空:以浩大的形勢出現在人間。莽:即“莽莽”,蒼翠茂盛而又廣大高峻的樣子。閱盡:經歷夠了。飛起玉龍三百萬:北宋張元的詩中有“戰罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛”的詩句形容飛雪,這詞借用前一句形容白雪覆蓋的崑崙山,它的無數山峰就像玉龍一樣。“岷山”就是崑崙山的.分支。“三百萬”不是實數,這裡指的是很多。攪得:搞得,鬧得。周天:滿天,整個天空。寒徹:寒冷透了。消溶:消解溶化。橫溢:氾濫。或:有的。為魚鱉:指被洪水淹沒了。千秋:千年。意思是自古到今。謂:對……說。安得倚天抽寶劍:楚,宋玉《大言賦》:“長劍耿介,倚天之外。“安得”是“怎麼才能”的意思,“倚天”形容寶劍極長和帶劍的人極高大,“抽寶劍”是“抽出頎長的利劍”的意思。汝:你。裁為:劈開成為。遺:贈送。還:歸還。東國:指東方各國,即指亞洲。

最近訪問