念奴嬌登石頭城次東坡韻賞析

念奴嬌登石頭城次東坡韻賞析

  文言文在語文考試中很重要,接下來小編為你帶來唸奴嬌登石頭城次東坡韻賞析,希望對你有幫助。

  【原文】

  石頭城上,望天低吳楚,眼空無物。指點六朝形勝地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,連雲檣櫓,白骨紛如雪。一江南北,消磨多少豪傑。

  寂寞避暑離宮,東風輦路,芳草年年發。落日無人松徑裡,鬼火高低明滅。歌舞尊前,繁華鏡裡,暗換青青發。傷心千古,秦淮一片明月!

  【譯文】

  站在高高的石頭城上,放眼望去,蒼天的盡頭與吳、楚兩國連線在一起,一片空曠。昔日六朝勝地的繁華,如今已蕩然無存,只有江河青山依舊。遙想當年,戰火紛飛,硝煙不斷,生靈塗炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪傑都已經隨著時間的長河席捲而去,只有浩瀚的長江依然奔騰不息,滾滾東流。

  孤寂的行宮內院,東風吹過,昔日皇帝車架經常碾壓的道路,早已是年年歲歲芳草萋萋。每當日落天黑的時候,松樹林裡空寂冷落,只見幽幽的冥火時隱時現。可在當年有多少如花似玉的歌妓舞女在這裡青絲變成了白髮,送走了一世的青春年華。如今淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝,給人留下的只有無限的傷感。

  【註釋】

  ⑴念奴嬌:詞牌名,因全詞共一百字,又稱百字令。

  ⑵石頭城:即金陵城,在今南京清涼山。昔為六朝都城。

  ⑶望天低吳楚,眼空無物:放眼望去,天邊連著吳楚,天地相接,一片空曠。吳楚,今江、浙一帶地區。

  ⑷六朝形勝:指東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代地形優越壯美。

  ⑸蔽日旌旗,連雲檣櫓,白骨紛如雪:這三句話寫戰爭的激烈場面。旌旗,泛指旗幟。檣櫓,桅杆和划船工具,這裡代指船隻。

  ⑹江:長江。

  ⑺避暑離宮:在離宮避暑。離宮,皇帝在京城以外的宮室。

  ⑻東風輦路,芳草年年發:東風吹到皇帝車架走的路,每年都長出青草。輦路,宮殿樓閣間的通道。

  ⑼落日無人松徑冷,鬼火高低明滅:日落以後,松樹林裡沒有人,只見鬼火時隱時現。松徑,松林間的小路。明滅,忽隱忽現,時隱時現。

  ⑽尊:同“樽”,酒杯。

  ⑾繁華:鮮花盛開,喻青春美麗。

  ⑿暗換青青發:烏黑的頭髮變灰變白。

  ⒀傷心千古,秦淮一片明月:這句話用劉禹錫《石頭城》“淮水城頭舊時月,夜深還過女牆來”,說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝。秦淮,流過石頭城的秦淮河。

  【賞析】

  這首詩是一首懷古之作,詩人撫今追昔,以蒼涼的韻調,以富有悲劇意味的形象,詠出了風雲易消、青山常在的感慨,寫出了世事變遷、昔盛今衰的.感慨,也表現對戰爭殘酷慘烈的心痛。

  上闕:重點寫的是昔日在這裡發生過無數次激烈的戰爭,寫景,詠史,抒懷。

  “石頭城上,望天低吳楚,眼空無物。”寫出了石頭城空蕩悽慘的江山,發出了世事變遷的慨嘆。詩人由眼前的“望”起筆,登上高高的石頭城,看到的是什麼?是昔日六朝勝地的空曠和“無物”。一個“無物”蘊含了多少鮮為人知的悲慘的過去!叫人怎能不撫今追昔,怎能不追述起那八百多年的紛紛戰火!

  “指點六朝形勝地,唯有青山如壁。”當年站在橘子洲頭看著眼前的大好江山詠出了“指點江山,激揚文字”的雄渾詩句,然而薩都剌目睹“六朝形勝地”所感發的卻只能是“唯有青山如壁”,原因何在?無非是連年不斷地戰火摧殘了山川的壯美,摧毀了往日的繁華。如此一來,下文追述歷史上的連年戰亂也就順利成章了。

  “蔽日旌旗,連雲檣櫓,白骨紛如雪。”這三句話以簡潔的文字,以極富於代表性的事物“旌旗”、“檣櫓”、“白骨”——“旌旗”“蔽日”,“檣櫓”“連雲”,“白骨”“如雪”,清晰鮮活地再現了歷史上曾經接連不斷的戰爭的激烈場面。旌旗,泛指旗幟。檣櫓,桅杆和划船工具,這裡代指船隻。不論怎樣,歷史都會過去,那些龍爭虎鬥的英雄豪傑也不可避免的被歷史的洪流席捲而去,正如詩人所寫的那樣,“一江南北,消磨多少豪傑。”

  下闕:寫的是淒涼冷清的行宮,多少歌舞粉黛在這裡送走了青春,耗盡了年華。

  “寂寞避暑離宮,東風輦路,芳草年年發。”往昔皇帝避暑的行宮,如今已是“東風輦路”皆芳草萋萋,早已沒有了從前的富貴繁華。“避暑離宮”前邊加上“寂寞”,寫出了“離宮”已是人去樓空,空冷孤寂。“東風輦路,芳草年年發”,有力地襯托了行宮內院的孤寂與蕭條。內院裡宮殿之間的通道上,每到春風吹來,都要長出青青的野草,這還是皇上和宮女們飲酒歌舞享樂的地方了嗎?不僅如此,詩人還以“落日無人松徑裡,鬼火高低明滅”渲染行宮內院人事皆非的空冷、陰森氣氛。

  “歌舞尊前,繁華鏡裡,暗換青青發。”有多少美麗如花的歌舞粉黛曾在這唱歌跳舞、推杯換盞、對鏡施粉理鬢的享樂中耗費了時光年華,消磨了青春美麗,這應該是詩人對自已也是對世人青春易逝的警醒。

  “夜深還過女牆來”的詩句,這裡詩人用其藉以說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝,可見傷感無限。

  這首詞采用宋代蘇東坡《念奴嬌·赤壁懷古》的全部韻腳,但因薩都剌思筆流暢,再加之採取倒敘的手法,工筆描寫世事的變遷,抒發人生之感慨,使作品思路開闊,境界寬廣,自然天成,堪為豪放派之大作。

  【作者簡介】

  薩都剌(約1272—1355)元代詩人、畫家、書法家。字天錫,號直齋。回族(一說蒙古族)。其先世為西域人,出生於雁門(今山西代縣),泰定四年進士。授應奉翰林文字,擢南臺御史,以彈劾權貴,左遷鎮江錄事司達魯花赤,累遷江南行臺侍御史,左遷淮西北道經歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍跳之才,人稱燕門才子。他的文學創作,以詩歌為主,詩詞內容,以遊山玩水、歸隱賦閒、慕仙禮佛、酬酢應答之類為多,思想價值不高。薩都剌還留有《嚴陵釣臺圖》和《梅雀》等畫,現珍藏於北京故宮博物院。

最近訪問