講含糊其辭的回答的英語句子

講含糊其辭的回答的英語句子

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的句子吧,從語氣上分,句子可以分為陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句。那麼什麼樣的句子才更具感染力呢?下面是小編精心整理的講含糊其辭的回答的英語句子,歡迎閱讀與收藏。

  含糊其辭的回答

  也許吧。

  Maybe.雖然有可能性,但較接近於No,機率只在40%左右,讓人聽上去是否定的語氣。與perhaps同義。possibly更拘泥於形式,但同樣含有消極的語感。probably的'可能性較 大,語感積極,機率在80%到90%左右,給對方以肯定的,即Yes的感覺。

  不完全。

  Not exactly. “不能說完全是那樣”、“不能斷定就是那樣”的意思。

  可能是吧。

  I guess so.不能明確斷定,“好像是”、“是吧”等推測的表達方式。

  也許是真的吧。

  It might be true. 聽上去是不太肯定,接近於No(不)的感覺。

  可能會吧。

  It could be. 聽對方說了許多之後,自己也覺得“可能會吧”時使用。

  我不太清楚。

  I'm not sure. 沒把握說時,或不知道時。

  但願是這樣。

  I hope you're right.

  有那麼點兒。

  Sort of.

  差不多吧!

  It's something like that.

  那得看情況。

  It depends.

  也許是,也許不是。

  Maybe yes, maybe no.雖然有話要說,但又不想讓對方明白時。

  但願如此。

  Hopefully.表達雖然無法約定,但仍渴望能夠實現的心情。

  不能保證。

  There's no guarantee. 帶有也許不可能一切順利的語感,但可以感覺到成功的機率很高。

  我想是的。

  I think so. 可以用於各種場合。表達“我想是的”、“是那樣”的語感。

  我說不好。

  I can't say. 不願意說出秘密或不足以提出意見時。

  也是也不是。

  Yes and no. 無法斷定是“是”還是“不是”時。

  喜憂參半。/一半一半。

  Half and half. 表示不能斷言好還是不好,無法確定的心情。同時有向對方表示事情進展得不順利、擱淺的語感。

  我會試試。

  I'll try. “試試”、“努力”。

  怎麼說呢。

  It's difficult to say. 用於難以立刻回答時。

  還可以更好點。

  Could be better. 考慮到對方的心情,避免給予對方否定的回答。“還有發展的餘地”、“不能說是最好的”。

  他給我的回答很含糊。

  He gave me an ambiguous answer. ambiguous “可以有兩種以上理解的,模稜兩可的”。

最近訪問