《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》介紹及點評

《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》介紹及點評

  《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》是宋代文學家歐陽修的詞作。這首詞是作者送別友人劉敞到揚州任職時所作。此詞借酬贈友人之機,追憶起幾年前在揚州所建的平山堂以及過去豪放曠達的生活。全詞寫出了作者意在山水之間的情感,塑造了一個風流儒雅、豪放達觀的“文章太守”形象。詞風豪放,在歐詞中極為少見,對後來蘇軾的豪放詞產生過一定的影響。

  《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》原文

  朝中措·送劉仲原甫出守維揚⑴

  平山闌檻倚晴空⑵,山色有無中⑶。手種堂前垂柳⑷,別來幾度春風⑸。

  文章太守⑹,揮毫萬字⑺,一飲千鍾⑻。行樂直須年少⑼,尊前看取衰翁⑽。

  《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》註釋

  ⑴朝中措:詞牌名。宋以前舊曲,又名“照江梅”“芙蓉曲”。雙調四十八字,前片三平韻,後片兩平韻。劉仲原甫:當指劉敞。慶曆進士,曾官知制誥、集賢院學士等,是歐陽修的年輩稍晚的朋友。維揚:揚州的別稱。

  ⑵平山:即平山堂,為歐陽修任揚州知州時所修建,後成為揚州名勝。

  ⑶“山色”句:此處借用王維《江漢臨泛》“江流天地外,山色有無中”句意。

  ⑷手種堂前垂柳:平山堂前,歐陽修曾親手種下楊柳樹。

  ⑸別來:分別以來。當時作者離開揚州大約八年。

  ⑹太守:漢代的郡,相當於唐宋的州,漢代的郡守(太守),相當於唐代的刺史、宋代的知州。文章太守:作者當年知揚州府時,以文章名冠天下,故自稱“文章太守”。一說“文章太守”是作者用以指劉敞。

  ⑺揮毫萬字:揮筆賦詩作文多達萬字。

  ⑻千鍾:飲酒千杯。鍾:古代酒器。

  ⑼直須:就該,正應當。

  ⑽尊:通“樽”,酒杯。衰翁:詞人自稱。當時作者五十歲。

  《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》原文翻譯

  平山堂的欄杆外是晴朗的天空,遠山似有似無,一片煙雨茫茫。我在堂前親手栽種的那棵柳樹啊,離別後又過了幾個春光。

  這位愛好寫文章的太守,下筆就是萬言,一飲千杯很豪爽。趁現在年輕趕快行樂吧,您看那坐在酒樽前的老頭已白髮蒼蒼。

  創作背景

  此詞作於宋仁宗嘉祐元年(1056)。慶曆八年(1048),歐陽修任揚州(今江蘇揚州)知州,在揚州城西北五里的大明寺西側蜀崗中峰上,修建了一座“平山堂”,據說壯麗為淮南第一。堂建在高崗上,背堂遠眺,可以看見江南數百里的土地,真州(今江蘇儀徵)、潤州(今江蘇鎮江)和金陵(今江蘇南京)隱隱在目。由於堂的地勢高,坐在堂中,南望江南遠山,正與堂的欄杆相平,故名“平山堂”。每當盛夏,歐陽修常和客人一起清晨就到堂中游玩,飲酒賞景作詩。至和元年(1054),與歐陽修過從甚密的劉敞(字原甫)任知制誥,嘉祐元年(1056)因避親被任命為揚州太守,歐陽修給他餞行,在告別的宴會上,作了這首《朝中措》相送。

  《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》賞析

  這首詞一發端即帶來一股突兀的氣勢,籠罩全篇。“平山欄檻倚晴空”,頓然使人感到平山堂凌空矗立,其高無比。這一句寫得氣勢磅礴,便為以下的抒情定下了疏宕豪邁的基調。接下去一句是寫憑闌遠眺的情景。據宋王象之《輿地紀勝》記載,登上平山堂,“負堂而望,江南諸山,拱列簷下”,則山之體貌,應該是清晰的,但詞人卻偏偏說是“山色有無中”。這是因為受到王維原來詩句的限制,但從揚州而望江南,青山隱隱,自亦可作“山色有無中”之詠。

  以下二句,描寫更為具體。此刻當送劉原甫出守揚州之際,詞人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的楊柳。“手種堂前垂柳,別來幾度春風”,深情又豪放。其中“手種”二字,看似尋常,卻是感情深化的'基礎。詞人平山堂前種下楊柳,不到一年,便離開揚州,移任潁州。這幾年中,楊柳之枝枝葉葉都牽動著詞人的感情。楊柳本是無情物,但中國傳統詩詞裡,卻與人們的思緒緊密相連。何況這垂柳又是詞人手種的。可貴的是,詞人雖然透過垂柳寫深婉之情,但婉而不柔,深而能暢。特別是“幾度春風”四字,更能給人以欣欣向榮、格調軒昂的感覺。

  過片三句寫所送之人劉原甫,與詞題相應。此詞雲“文章太守,揮毫萬字”,不僅表達了詞人“心服其博”的感情,而且把劉敞的倚馬之才,作了精確的概括。綴以“一飲千鍾”一句,則添上一股豪氣,栩栩如生地刻畫了一個氣度豪邁、才華橫溢的文章太守的形象。

  詞的結尾二句,先是勸人,又回過筆來寫自己。餞別筵前,面對知己,一段人生感慨,不禁衝口而出。無可否認,這兩句是抒發了人生易老、必須及時行樂的消極思想。但是由於豪邁之氣通篇流貫,詞寫到這裡,並不令人感到低沉,反有一股蒼涼鬱勃的情緒奔瀉而出,滌盪人的心靈。

  歐詞突破了唐、五代以來的男歡女愛的傳統題材與極力渲染紅香翠軟的表現方法,為後來蘇軾一派豪放詞開了先路。此詞的風格,即與蘇東坡的清曠詞風十分接近。歐陽修政治逆境中達觀豪邁、笑對人生的風範,與蘇東坡非常相似。

  名家點評

  魏慶之:“平山闌檻倚晴空,山色有無中。”平山堂望江左諸山甚近,或以為永叔短視,故云。東坡笑之。因賦快哉亭道其事雲:“長記平山堂上,欹枕江南煙雨,杳杳沒孤鴻。認得醉翁語,山色有無中。”蓋山色有無,非煙雨不能然也。 (《魏慶之詞話》)

  劉熙載:詞有尚風,有尚骨,歐公《朝中措》雲:“手種堂前垂柳,別來幾度春風。”東坡《雨中花慢》雲:“高會聊追短景,清商不假餘妍。”孰風孰骨可辨。 (《藝概》)

  黃蘇:(“行樂直須年少”句)按,君子進德修業欲及時也,無事不須在少年努力者。現身說法,神采奕奕動人。(《蓼園詞選》)

  沈祥龍:用成語,貴渾成脫化,如出諸已。賀方回“舊遊夢掛碧雲邊,人歸落雁後,思發在花前”,用薛道衡句,歐陽永叔“平山欄檻倚晴空。山色有無中”,用王摩詰句,均妙。(《論詞隨筆》)

  《朝中措·送劉仲原甫出守維揚》作者介紹

  歐陽修(1007-1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天聖進士。官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶曆中任諫官,支援范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時,對青苗法有所批評。諡文忠。主張文章應明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

最近訪問