論語第四篇原文及翻譯

論語第四篇原文及翻譯

  論語第四篇包括26章,主要內容涉及到義與利的關係問題、個人的道德修養問題、孝敬父母的問題以及君子與小人的區別。這一篇包括了儒家的若干重要範疇、原則和理論,對後世都產生過較大影響。以下是小編整理的論語第四篇原文及翻譯,歡迎閱讀。

  子曰:“里仁為美。擇不處仁,焉得知?”(翻譯:孔子說:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎麼能說你是明智的呢?”)

  子曰:“不仁者不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁。”(翻譯:孔子說:“沒有仁德的人不能長久地處在貧困中,也不能長久地處在安樂中。仁人是安於仁道的,有智慧的人則是知道仁對自己有利才去行仁的。”)

  子曰:“唯仁者能好人,能惡人。”(翻譯:孔子說:“只有那些有仁德的人,才能愛人和恨人。”)

  子曰:“苟志於仁矣,無惡也。”(翻譯:孔子說:“如果立志於仁,就不會做壞事了。”)

  子曰:“富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。”(翻譯:孔子說:“富裕和顯貴是人人都想要得到的',但不用正當的方法得到它,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會擺脫的。君子如果離開了仁德,又怎麼能叫君子呢?君子沒有一頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在顛沛流離的時候,也一定會按仁德去辦事的。”)

  子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力於仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未見也。”(翻譯:孔子說:“我沒有見過愛好仁德的人,也沒有見過厭惡不仁的人。愛好仁德的人,是不能再好的了;厭惡不仁的人,在實行仁德的時候,不讓不仁德的人影響自己。有能一天把自己的力量用在實行仁德上嗎?我還沒有看見力量不夠的。這種人可能還是有的,但我沒見過。”)

  子曰:“人之過也,各於其黨。觀過,斯知仁矣。”(翻譯:孔子說:“人們的錯誤,總是與他那個集團的人所犯錯誤性質是一樣的。所以,考察一個人所犯的錯誤,就可以知道他沒有仁德了。”)

  子曰:“朝聞道,夕死可矣。”(翻譯:孔子說:“早晨得知了道,就是當天晚上死去也心甘。”)

  子曰:“士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。”(翻譯:孔子說:“士有志於(翻譯:學習和實行聖人的)道理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,對這種人,是不值得與他談論道的。”)

  子曰:“君子之於天下也,無適也,無莫也,義之與比。”(翻譯:孔子說:“君子對於天下的人和事,沒有固定的厚薄親疏,只是按照義去做。”)

  子曰:“君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠。”(翻譯:孔子說:“君子思念的是道德,小人思念的是鄉土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。”)

  子曰:“放於利而行,多怨。”(翻譯:孔子說:“為追求利益而行動,就會招致更多的怨恨。”)

  子曰:“能以禮讓為國乎?何有?不能以禮讓為國,如禮何?”(翻譯:孔子說:“能夠用禮讓原則來治理國家,那還有什麼困難呢?不能用禮讓原則來治理國家,怎麼能實行禮呢?”)

  子曰:“不患無位,患所以立。不患莫己知,求為可知也。”(翻譯:孔子說:“不怕沒有官位,就怕自己沒有學到賴以站得住腳的東西。不怕沒有人知道自己,只求自己成為有真才實學值得為人們知道的人。”)

  子曰:“參乎!吾道一以貫之。”曾子曰:“唯。”子出,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”(翻譯:孔子說:“參啊,我講的道是由一個基本的思想貫徹始終的。”曾子說:“是。”孔子出去之後,同學便問曾子:“這是什麼意思?”曾子說:“老師的道,就是忠恕罷了。”)

  子曰:“君子喻於義,小人喻於利。”(翻譯:孔子說:“君子明白大義,小人只知道小利。”)

  子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”(翻譯:孔子說:“見到賢人,就應該向他學習、看齊,見到不賢的人,就應該自我反省(翻譯:自己有沒有與他相類似的錯誤)。”)

  子曰:“事父母,幾諫,諫志不從,又敬不違,勞而不怨。”(翻譯:孔子說:“事奉父母,(翻譯:如果父母有不對的地方),要委婉地勸說他們。(翻譯:自己的意見表達了,)見父母心裡不願聽從,還是要對他們恭恭敬敬,並不違抗,替他們操勞而不怨恨。”)

  子曰:“父母在,不遠遊,遊必有方。”(翻譯:孔子說:“父母在世,不遠離家鄉;如果不得已要出遠門,也必須有一定的地方。”)

  子曰:父在,觀其志;父沒,觀其行;三年無改於父之道,可謂孝矣(翻譯:孔子說:"當他父親在世的時候,觀察他的志向,當他父親死去以後,觀察他的行為。如果他長期不改變父親的原則,可以說是做到孝了。" )

  子曰:“父母之年,不可不知也,一則以喜,一則以懼。”(翻譯:孔子說:“父母的年紀,不可不知道並且常常記在心裡。一方面為他們的長壽而高興,一方面又為他們的衰老而恐懼。”)

  子曰:“古者言之不出,恥躬之不逮也。”(翻譯:孔子說:“古代人不輕易把話說出口,因為他們以自己做不到為可恥啊。”)

  子曰:“以約失之者鮮矣。”(翻譯:孔子說:“用禮來約束自己,再犯錯誤的人就少了。”)

  子曰:“君子欲訥於言而敏於行。”(翻譯:孔子說:“君子說話要謹慎,而行動要敏捷。”)

  子曰:“德不孤,必有鄰。”(翻譯:孔子說:“有道德的人是不會孤立的,一定會有思想一致的人與他相處。”)

  子游曰:“事君數,斯辱矣;朋友數,斯疏矣。”(翻譯:子游說:“事奉君主太過煩瑣,就會受到侮辱;對待朋友太煩瑣,就會被疏遠了。”)

最近訪問