《阮郎歸》秦觀詞全文註釋參考翻譯賞析

《阮郎歸》秦觀詞全文註釋參考翻譯賞析

  阮郎歸    秦觀

  湘天風雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于①,迢迢清夜徂②。

  鄉夢斷,旅魂孤,崢嶸歲月除③。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無④。

  [註釋]

  ①麗譙(qiáo):彩飾樓門。

  ②小單(chán)於:唐曲有《小單于》。

  ③徂(cú):過去,逝。

  ④崢嶸:本意為高峻險阻,引伸為嚴峻、凜厲。

  ⑤郴(chēn)陽:湖南省郴州市,在衡陽南。

  [賞析]

  此詞寫困居郴州貶所的.孤寂淒涼,上闋寫寒夜夢醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來陣陣邊地樂曲,漫長的清夜又過去了。反映了羈居貶所的淒涼困境。下闋就夢斷寫異鄉飄泊的孤獨幽怨。接近除夕,還沒有見親人來信,正是引發夢中相思及夢斷悲苦的原因。詞尾真實地寫出作者身在貶所,舉目無親,孤寂難耐的況味。全詞悽婉動人,淺談之中蘊有深味,很有感染力量。

最近訪問