《碧瓦》原詩註釋及賞析付閱讀訓練及答案

《碧瓦》原詩註釋及賞析付閱讀訓練及答案

  【原文】:

  碧瓦

  范成大

  碧瓦樓頭繡幕遮②,赤欄橋外綠溪斜③。

  無風楊柳漫天絮,不雨棠梨滿地花④。

  【註釋】

  ①題目從首句兩字擷取而來。

  ②繡幕:彩繡的帷帳。

  ③赤欄:紅欄杆。

  ④棠梨:又名白棠,薔薇科。

  【翻譯】:綠色的瓦片鑲嵌著,樓頭上繡著彩色的帷帳,紅欄杆的水橋外碧綠的小溪橫斜。無風的天空中楊柳飛絮漫天飄舞,梨花白棠鋪了一地,潔白如雪。

  【賞析】:這是一首精緻的小詩,題目從首句兩字擷取而來。即景成詠,描寫的是暮春景緻。“碧瓦”兩句,含不盡之意,在繡幕之中,景中之人呼之欲出。“無風”兩句,可比韓愈《晚春》:“楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛”,清新而不失自然,恬適而不失飄逸,寫出了楊柳逢春的蓬勃生機,有如畫家生動的速寫。“碧瓦”,令人聯想到華美宅邸,再聯絡繡幕、赤欄橋等景物,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢於幕上,不知禍之將至。諷刺南宋君臣沉醉臨安,忘卻國恥。“無風楊柳漫天絮,不語棠梨滿地花”表面寫景,實際是感情至深的情語,寄興亡之感於明麗的景物描寫中,批評南宋朝廷沉醉歌舞,不管國事的做法。

  【閱讀訓練】:

  (1)這首詩描繪了什麼樣的景象?是如何描寫的?請簡要分析。

  (2)有人認為這首詩表面寫景,實則別有興寄,你同意嗎?請結合全詩簡要說明。

  【參考答案】:

  (1)這首詩描繪了色彩絢麗、富有生趣的'暮春景象。近處,富麗堂皇的碧瓦樓,繡幕低垂;遠處,赤欄橋外,一泓清溪橫斜,綠水淙淙;空中,楊柳飛絮,漫天飄舞;地下,梨花鋪地,潔白如雪。全詩寫景層次分明,前兩句由近及遠,後兩句先高後低。(或,全詩寫景動靜結合,第一、四句描寫靜景,第二、三句描寫的景物是動態的。)(4分)

  (2)同意。首句作者雖未明說,卻用“碧瓦”“繡幕”含蓄地暗示了偏安一隅的南宋王朝統治者縱情聲色、尋歡作樂的情景。後兩句表面上是在描寫一番風雨之後,春匆匆歸去,實則以此暗喻南宋小朝廷偏安局面的岌岌可危。(回答不同意,若能自圓其說,也可酌情給分。)(4分)

最近訪問