鑑賞古文上書諫獵

鑑賞古文上書諫獵

  【原文】

  上書諫獵

  出處:《漢書》

  臣間物有同類而殊能者,故力稱烏獲(1),捷言慶忌(2),勇期賁、育(3)。臣之愚,竊以為人誠有之,獸亦宜然。今陛下好陵阻險,射猛獸,卒然遇逸材之獸(4),駭不存之地,犯屬車之清塵(5),輿不及還轅(6),人不暇施巧,雖有烏獲、逢蒙之技不能用(7),枯木朽枝盡為難矣。是胡越起於轂下(8),而羌夷接軫也(9),豈不殆哉!雖萬全而無患,然本非天子之所宜近也。

  且夫清道而後行,中路而馳,猶時有銜橛之變(10)。況乎涉豐草,騁丘虛,前有利獸之樂,而內無存變之意,其為害也不難矣。夫輕萬乘之重不以為安(11),樂出萬有一危之途以為娛,臣竊為陛下不取。

  蓋明者遠見於未萌,而知者避危於無形,禍固多藏於隱微而發於人之所忽者也。故鄙諺曰:“家累千金,坐不垂堂(12)。”此言雖小,可以喻大。臣願陛下留意幸察。

  【注 釋】

  (1)烏獲:戰國時秦國力士,詳見《范雎見秦王》注(14)。(2)慶忌:吳王僚之子。《吳越春秋》說他有萬人莫當之勇,奔跑極速,能追奔獸、接飛鳥,駟馬馳而射之,也不及射中。顏師古則說他能射快箭。參見《獄中上樑王書》注(57)。(3)賁、育:孟賁、夏育,皆戰國衛人,著名勇士,詳見《范雎見秦王》注(15)。(4)卒(cù促)然:卒同猝。突然。逸材:過人之材。逸,通“軼”,有超越意。這裡喻指兇猛超常的野獸。(5)屬車:隨從之車;顏師古釋作連續不斷的車隊。兩義可並存。這裡是不便直指聖上的婉轉說法。清塵:即塵土。“清”是一種美化的說法。(6)還(xuán玄):通“旋”。轅:車輿前端伸出的直木或曲木。這裡借指輿車。(7)逢(páng旁)蒙:夏代善於射箭的'人,相傳學射於羿。(8)轂(gǔ古):車輪中心用以鑲軸的圓木,也可代稱車輪。(9)軫(zhěn枕):車箱底部四圍橫木。也用為車的代稱。(10)銜:馬嚼。橛(jué決):車的鉤心。銜橛之變:泛指行車中的事故。(11)萬乘:指皇帝。(12)垂堂:靠近屋簷下,坐不垂堂是防萬一屋瓦墜落傷身。《史記·袁盎傳》亦有“千金之子,坐不垂堂”語。

  【作者小傳】

  司馬相如(前179前117年),西漢蜀郡成都(今屬四川)人,字長卿。景帝時做過武騎常侍。遊梁時結識文士鄒陽、枚乘等,甚為相得。梁孝王死後,相如回蜀,與卓文君相戀成婚,傳為千古美談。因《子虛賦》受到武帝賞識,召用為郎。後來拜為孝文園令,不久因消渴疾(糖尿病)免官家居,死於茂陵。他是漢代最著名的辭賦作家,大賦氣勢磅礴,想象廣闊,詞藻華麗,被揚雄譽為“長卿賦不似從人間來”。

最近訪問