《宋史列傳第八》閱讀答案及原文翻譯

《宋史列傳第八》閱讀答案及原文翻譯

  魏咸信字國寶,衛州汲人。初,太祖在潛邸,昭憲太后嘗至仁浦第,咸信方幼,侍母側,儼如成人。太后奇之,欲結姻好。開寶中,太宗尹京,成昭憲之意,延見咸信於便殿,命與御帶党進等較射,稱善。遂選尚永慶公主,授右衛將軍、駙馬都尉。逾年,出領吉州刺史。

  太平興國初,拜本州防禦使。四年,詔用奉外賜錢十萬。五年,坐遣親吏市木西邊,矯制免所過稅算,罰一季奉。雍熙三年冬,咸信知澶州。四年,本郡黃河清,咸信以聞,詔褒答之。淳化四年,河決澶淵,陷北城,再命知州事。時遣閻承翰修河橋,咸信請及流水未下造舟為便,承翰入奏:“方冬難成,請權罷其役。”咸信因其去,乃集工成之。奏至上大悅河平遣還役兵俄詔留築堤咸信以為天寒地涸無決溢之患復奏罷之。

  真宗即位,車駕北征,為貝冀路行營都統署,詔督師。至貝州,敵人退,召還行在所。景德初,從幸澶州,石保吉與李繼隆為排陣使。契丹請和,帝置酒行宮,面賞繼隆、保吉,咸信避席,自愧無功,上笑而撫尉之。二年,改武成軍節度,知曹州。秋霖積潦,咸信決廣濟河堤以導之,民田無害。大中祥符初,年已昏眊,見上,希旨求寵渥。七年,表乞任用,上出示中書向敏中曰:“咸信聯榮戚里,位居節制,復何望耶?”是冬,以新建南京,獎太祖舊臣,加同平章事。俄判天雄軍。天禧初,改陝州大都督府長史、保平軍節度。有感風疾苦,歸。真宗嘗謂宰相曰:“咸信老病,諸子不克承順,身後復能保守其家業耶?”未幾卒,年六十九,贈中書令。錄其諸子孫侄,遷官者七人。

  咸信頗知書,善待士,然性吝喜利,仁浦所營邸舍悉擅有之。既卒,為諸侄所訟,時人恥之。

  4. 對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)

  A. 奏至上/大悅/河平遣還役兵/俄詔留築堤/咸信以為天寒/地涸無決溢之患/復奏/罷之

  B. 奏至/上大悅/河平/遣還役兵/俄詔留築堤/咸信以為天寒地涸/無決溢之患/復奏/罷之

  C. 奏至上/大悅/河平/遣還役兵/俄詔留築堤/咸信以為天寒/地涸無決溢之患/復奏/罷之

  D. 奏至/上大悅/河平遣還役兵/俄詔留築堤/咸信以為天寒地涸/無決溢之患/復奏/罷之

  5. 下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)

  A. “字”是古時對一個人的稱呼,“字”一般應該是行冠禮時由鄉中長老或貴賓所取,可以與名的意思一致,也可以相關,甚至相反。

  B. “射”是古代六藝的一種,指射術。“六藝”包含六種基本才能:禮、樂、射、御、書、數。中國古代的“射藝”主要是指射箭。

  C.“行在所”是古代京城以外供帝王狩獵時居住的宮室,古代帝王大多在各地建有多處行宮。

  D. “幸”在此處指封建帝王到達某地,也有“寵愛、愛護”之意,如《阿房宮賦》中“縵立遠視,而望幸焉”。

  6. 下列對有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)

  A. 魏咸信少年老成。在昭憲太后駕臨之時,年紀輕輕就顯得沉著穩重並與眾不同,太后驚歎之餘,決定將永慶公主嫁與他為妻。

  B. 魏咸信當機立斷。他在治理黃河的看法上與閻承翰相左,在閻離開之後,抓住治理的有利時機,徵集工匠,消除黃河水患。

  C. 魏咸信主政為民。當秋雨連綿成災之時,沒有坐以待斃,想方設法來疏導積水,採用掘開廣濟河堤的辦法,人民免受損失。

  D.魏咸信貪名好財。大中祥符初年,他已經很老,見到皇上,迎合聖旨來求取恩寵和優厚的`待遇;也將父親的住宅據為己有。

  7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)時遣閻承翰修河橋,咸信請及流水未下造舟為便。(5分)

  (2)咸信頗知書,善待士,然性吝喜利,仁浦所營邸舍悉擅有之。(5分)

  參考答案

  4.B 解析:奏至,上大悅。河平,遣還役兵。俄詔留築堤,咸信以為天寒地涸,無決溢之患,復奏罷之。

  5.C 解析:“供帝王狩獵時居住的宮室”錯,“行在所”是皇帝所在的地方,後專指皇帝行幸所至之地。

  6.A解析:A項系張冠李戴,“決定將永慶公主嫁與他為妻”的是太宗。

  7.(1)當時派閻承翰修黃河橋,魏咸信請求趁流水沒有下來時造船較為便利。(關鍵詞:時、請、及,各1分,句意2分)

  (2)魏咸信很愛讀書,善待士人,但本性吝嗇好財,魏仁浦所建造的住宅竟被他獨自佔有。(關鍵詞:頗、喜、擅,各1分,句意2分)

  參考譯文:

  魏咸信字國寶,是衛州汲地人。當初,太祖沒有登基時,昭憲太后曾到魏仁浦家,魏咸信正年幼,陪侍在母親旁邊,莊重得像成年人。太后認為他與眾不同,想結成姻親。開寶年間,太宗任京城尹,完成昭憲太后的意願,在便殿邀請召見咸信,命他與御帶党進等比賽射箭,稱讚他好。於是被選中娶永慶公主為妻,授右衛將軍、駙馬都尉。過了一年,離開京城任吉州刺史。

  太平興國初年,任命為本州防禦使。四年,詔令在俸祿之外賜錢十萬。五年,因為派遣親信官吏在西部邊境購買木材,假託皇帝的命令免除所過稅款,因而罰一季度的俸祿。雍熙三年冬天,魏咸信任澶州知州。四年,本郡黃河變清,咸信報告上去,下詔褒獎他。淳化四年,黃河在澶淵決口,北城坍塌,第二次任命他為知州。當時派閻承翰修黃河橋,魏咸信請求趁流水沒有下來時造船較為便利,閻承翰入朝上奏:“正值冬季難以完成,請求暫時停止這項工程。”魏 咸信趁他離去,就徵集工匠完成了這件事。奏章到達,皇上非常高興。黃河水患消除,讓服役之兵回去。不久又下詔留下修築河堤,魏咸信認為天寒地幹,沒有決口氾濫的憂患,又上奏請求取消了這件事。

  真宗即位,皇帝北征,任命魏咸信為貝冀路行營都統署,詔令督軍。到貝州,敵人撤退,被召回皇帝所在的地方。景德初年,隨從皇帝前往澶州,石保吉與李繼隆任排陣使。契丹請求講和,皇帝在行宮設宴,當面賞賜繼隆、保吉,魏咸信避開座位,自愧沒有功勞,皇上笑著撫慰他。二年,改任武成軍節度,曹州知州。秋雨連綿成災,魏咸信掘開廣濟河堤壩來疏導積水,民田沒受到損害。大中祥符初,魏咸信年紀已經很老,見到皇上,迎合聖旨來求取恩寵和優厚的待遇。七年,上表請求任用,皇上拿表給中書向敏中看說:“魏咸信光耀故里,位居節制,還想幹什麼呢?”這年冬天,因為新建南京,獎勵太祖時的舊臣,加授同平章事。不久,兼管天雄軍。天禧初年,改任陝州大都督府長史、保平軍節度。有感染風疾的病痛,返回。真宗曾對宰相說:“咸信年老有病,幾個兒子又不能夠順從,死後還能保守他的家業嗎?”不久去世,享年六十九歲,贈中書令。錄用他的各個兒孫子侄,提升官職的有七人。

  魏咸信很愛讀書,善待士人,但本性吝嗇好財,魏仁浦所建造的住宅竟被他獨自佔有。死後,被侄子們訴訟,當時的人為他感到羞恥。

最近訪問