李嘉祐《自蘇州至望亭驛有作》的原文翻譯及閱讀答案

李嘉祐《自蘇州至望亭驛有作》的原文翻譯及閱讀答案

  【原文】:

  自蘇臺至望亭驛,人家盡空,春物增思,悵然有作,因寄從弟紓

  南浦菰蔣①覆白萍,東吳黎庶逐黃巾②。

  野棠自發空臨水,江燕初歸不見人。

  遠岫依依如送客,平田渺渺獨傷春。

  那堪回首長洲苑③,烽火年年報虜塵。

  【註釋】:

  ①菰蔣:多年生草本植物,生長在水中,俗稱“茭白”。②黃巾:指起義軍。③長洲苑:古蘇州的一大勝境,始建於吳,可與西漢的上林苑並論,屢遭戰火劫難。

  【翻譯】:南浦的水路全被菰蔣、白蘋覆蓋,少有舟行,東吳的百姓都去打仗 驅逐義軍了。野外的.棠花孤獨的開著無人欣賞空守著江水,江燕剛回來,屋中卻無人。客人經過不見有人迎送,田野荒蕪沒人耕種獨自傷春。不能回首長洲苑,年年燃著烽火報告著戰況。

  【賞析】: “不見人”三字貫穿於前三聯寫景之中:水路全被菰蔣、白蘋覆蓋,少有舟行;東吳的百姓都去打仗了,野外的棠花孤獨的開著,無人欣賞;江燕歸來,屋中無人;客人經過不見有人迎送;田野荒蕪不見有人耕種。作者透過對眼前滿目慘淡之景的描寫,表達了對戰爭帶給老百姓的深重災難的憂慮之情。

  【閱讀訓練】:

  (1)清代趙臣瑗評此詩云:“此舟行紀事之作,通篇只得‘不見人’三字。”請具體說明“不見人”表現在哪些方面。

  (2)這首詩表達了作者怎樣的思想感情?請結合全詩作簡要分析。

  【參考答案】:

  (1)“不見人”三字貫穿於本詩的前三聯寫景之中:水路全被菰蔣、白萍覆蓋,少有舟行,東吳的百姓都去打仗了,野外的棠花孤獨地開著,無人欣賞,江燕歸來屋中無人。客人經過,不見有人送迎,田野荒蕪,不見有人耕種。

  (2)作者透過對眼前滿目慘淡之景的描寫,表達了對戰爭帶給老百姓的深重災難的憂慮之。

最近訪問