《周書列傳二十六》閱讀答案解析及原文翻譯

《周書列傳二十六》閱讀答案解析及原文翻譯

  楊摽字顯進,正平高涼人也。摽少豪俠有志氣。魏孝昌中,爾朱榮殺害朝士,大司馬王元徽逃難投摽,摽藏而免之。孝莊帝立,徽乃出,復為司州牧。由是摽以義烈聞。擢拜伏波將軍、給事中。元顥入洛,孝莊欲往晉陽就爾朱榮,詔摽率其宗人收船馬渚,摽未至,帝已北度太行,摽遂匿所收船,不以資敵。及爾朱榮奉帝南討,至馬渚,摽乃具船以濟王師。

  時東魏遷鄴,太祖欲知其所為,乃遣摽同行詣鄴以觀察之。使還,稱旨,授通直散騎常侍、車騎將軍。稽胡恃險不賓,屢行抄竊,以摽兼黃門侍郎,往慰撫之。摽頗有權略,能得邊情,誘化首渠,多來款附,乃有隨摽入朝者。時弘農為東魏守,摽從太祖攻拔之。摽父猛先為邵郡白水令,摽與其豪右相知,請微行詣邵郡,舉兵以應朝廷。太祖許之,摽遂行,與土豪王覆憐等陰謀舉事,密相應會者三千人,內外俱發,遂拔邵郡。眾議推摽行郡事,摽以因覆憐成事,遂表覆憐為邵郡守。

  太祖以摽有謀略,堪委邊任,乃錶行建州事。時建州遠距邵郡三百餘里,且深處敵境,然摽威恩夙著,所經之處,多並贏糧附之。比至建州,眾已一萬。東魏遣太保侯景攻陷正平,敵眾漸盛。摽以孤軍無援,且腹背受敵,謀欲拔還。恐義徒背叛,遂偽為太祖書,遣人若從外送來者,雲已遣軍四道赴援。因令人漏洩,使所在知之。摽分遣訖,遂於夜中拔還邵郡。朝廷嘉其權以全軍,即授建州刺史。時東魏以正平為東雍州,遣薛榮祖鎮之。摽將謀取之,乃先遣奇兵,急攻汾橋。榮祖果盡出城中戰士,於汾橋拒守。其夜,摽半步騎二千,從他道濟,遂襲克之。

  保定四年,遷少師。其年,周軍圍洛陽,詔摽率義兵萬餘人出軹關助之。然摽自鎮東境二十餘年,數與齊人戰,每常克獲,以此遂有輕敵之心。時洛陽未下,而摽深入敵境,又不裝置,齊人奄至,大破摽軍。摽以眾敗,遂降於齊。摽之立勳也,有慷慨壯烈之志,及軍敗,遂就虜以求苟免。時論以此鄙之。

  (節選自《周書·列傳二十六》,有刪改)

  【注】①稽胡:古族名,匈奴的別種。

  4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.摽遂匿所收船,不以資敵資:幫助

  B.誘化酋渠,多來款附酋渠:首領

  C.請微行詣邵郡微:隱蔽,藏匿

  D.所經之處,多並贏糧附之贏:獲得

  5.以下各組句子中,全都表明楊摽有謀略的一組是(3分)

  ①摽乃具船以濟王師②乃遣摽間行詣鄴以觀察之 ③與土豪王覆憐等陰謀舉事

  ④因令人漏洩,使所在知之 ⑤摽率步騎二千,從他道濟⑥數與齊人戰,每常克獲

  A.①②④ B.①③⑥C.③④⑤ D.②⑤⑥

  6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A.楊摽有豪俠義烈之氣。大司馬王元徽逃避爾朱榮的殺害時投奔楊摽,楊摽將他隱藏起來使他免於禍患。楊摽也因此而聞名。

  B.楊摽不居功自傲。楊摽暗中與邵郡豪門大族密謀舉事,內外響應,攻取了邵郡,楊摽認為是覆憐成就了此事,就讓他做了邵郡郡守。

  C.楊摽向來聲威顯著。太祖任命楊摽兼管建州事務,當時建州遠距邵郡三百多里,然而楊摽所到之處,很多百姓都歸附了他。

  D.楊摽苟且投敵,節操不保。因與齊軍作戰常常獲勝,楊摽有了輕敵之心,他在協助圍攻洛陽時兵敗投降,世人因此輕視他。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)稽胡恃險不賓,屢行抄竊,以摽兼黃門侍郎,往慰撫之。

  (2)時洛陽未下,而摽深入敵境,又不裝置。齊人奄至,大破摽軍。

  參考答案

  4.D(贏:背,擔)

  5.C(①體現楊摽忠義豪俠之氣②是太祖的.做法⑥體現楊摽軍事才能)

  6.B(楊摽因為倚仗王覆憐做成這件事,於是上表讓朝廷任命王覆憐為邵郡郡守。)

  7.(1)(5分)稽胡依仗(憑藉)險峻的地勢不歸順朝廷,多次進行掠奪偷盜,(太祖)讓楊摽兼任黃門侍郎一職,前去慰問安撫他們。【“恃”,“賓”(譯成“不歸順朝廷、不臣服、不稱臣),“抄”(譯成“掠奪、搶奪、搶劫、劫掠等)各1分,省略句補足主語1分,句意1分】

  (2)(5分)當時洛陽還沒有被攻下,然而楊摽深入敵境之內,又沒有設定防備。齊兵突然到達,大敗楊摽的軍隊。"洛陽未下”為被動句式,“而”(譯成轉折關係,但是、卻、然而),“裝置”,“奄至”(譯成忽然到達、急速到達或偷襲)各1分,句意1分】

  參考譯文

  楊摽字顯進,正平郡高涼縣人。楊摽少年時豪爽俠義有髙遠志氣。魏孝昌年中,爾朱榮殺害朝臣,大司馬王元撖逃難投奔楊摞,楊摞把他隱藏起來因而使他免於一死。孝莊帝即位,王元徽才又出來做官’又擔任司州牧。因此楊摽憑藉俠義忠烈而聞名。楊標被提拔任命為伏波將軍、給事中。元顥攻入洛陽’孝莊帝想要前往晉陽投奔爾朱榮’下詔讓楊摞率領他的族人在馬渚收集船隻‘楊標沒有到達’孝莊帝已經向北越過太行山’楊搮於是藏匿收集來的船隻’不用它們幫助敵人。等到爾朱榮奉孝莊帝的命令向南征討’來到馬諸,楊標才準備好船隻來幫助朝廷的軍隊。

  當時東魏遷都鄴城,太祖想要知道他們做什麼’於是派遣楊標從小路到鄴城來仔細察看他們的情況。楊標出使回來,報告的事情適合皇上的心意,被授予通直散騎常侍、車騎將軍。

  稽胡依仗險峻的地勢不歸順朝廷,多次進行掠奪偷盜,太祖讓楊標兼任黃門侍郎—職’前去慰問安撫他們。楊標很有隨機應變的謀略,能瞭解邊地的情況’誘導教化部落的首領’很多人都來誠心歸附,於是有人跟隨楊標入朝朝拜。當時弘農為東魏守,楊標跟從太祖打敗了他。楊標父親楊猛先前任邵郡白水縣縣令’楊搮與那裡的親門大族相互交好’於是楊標請求隱藏行蹤到邵郡,發動他們起兵來響應朝廷。太祖答應了他。楊標於是前行,與當地豪族王覆憐等人暗中謀劃發動叛變,秘密響應參加的有三千人,城內外一同發兵,於是攻佔了邵郡。眾人商議推選楊標管理郡中事務’楊標因為倚仗王覆憐做成這件事,於是上表讓朝廷任命王覆憐為邵郡郡守。

  太祖認為標有謀略,能夠委以邊境的任務,於是下表讓楊標兼管建州事務。當時建州深入在敵境三百多里,然而楊摞聲威向來顯著,他經過的地方’很多老百姓都揹著糧食來歸附他。等到達建州,己經有一萬人,東魏遣太保侯景攻陷正平郡’敵軍漸多。楊摞因為孤軍無援,並且腹背受敵’於是謀劃想要撤兵。他擔心義兵中有人背叛,於是偽造太祖書信’派人好像從外面送來一樣’信中說已派遣四路大軍前來援助。趁機令人漏洩這件事’使人們知道這件事。楊搮分派完畢’於是在半夜撤軍回到邵郡.朝廷讚許他權宜變通保全軍隊’就任命他為建州刺史。當時東魏以正平郡為東雍州’派遣薛榮祖鎮守。楊搮將要謀劃奪取它,於是先派奇兵,急攻汾橋。薛榮祖果然全部派出城中戰士,在扮橋抵禦防守。夜裡,楊摞率領二千步騎兵,從他處過河,於是偷襲攻克了正平郡。

  保定四年,楊摞被任命為少師。這年’周朝大軍包圍洛陽’太祖下詔讓楊標率義軍一萬多人從軹關出發輔助攻打洛陽。然而楊摞自從鎮守東境二十多年,數次與齊人作戰’常常戰勝’因此就有輕敵之心。當時洛陽還沒有被攻下,然而楊摞深入敵境之內,又沒有設定防備。齊兵突然到達,大敗楊搮的軍隊。楊標因為軍隊戰敗’於是向齊軍投降。楊搮起初建立功勳時,有慷慨壯烈之志向’等到軍隊戰畋’就投降敵人求得苟且免死。世人因此輕視他。

最近訪問