《孫叔敖遇狐丘丈人》的閱讀答案及原文翻譯

《孫叔敖遇狐丘丈人》的閱讀答案及原文翻譯

  孫叔敖遇狐丘丈人,狐丘丈人曰:“僕聞之:有三利必有三患,子知之乎?”孫叔敖蹴然易容曰:“小子不敏,何足以知之?敢問何謂三利,何謂三患?”狐丘丈人曰:“夫爵高者,人妒之;官大者,主惡之;祿厚者,怨歸之。此之謂也。”孫叔敖曰:“不然,吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益小;吾祿益厚,吾施益博·可以免於患乎?”狐丘丈人曰:“善哉言乎!堯、舜其尤病諸。”

  導讀:狐丘丈人的"三利""三患"之說,自古到今,很有道理,原因在於有些人得到"三利"之後縱情傲物,以至於物極必反,走向滅亡.而孫叔敖清醒從政,因而能善始善終,真是明智之人.世人在名譽,地位,金錢面前真要冷靜小心啊!

  註釋 :①僕聞之:我聽說.僕,謙稱.②怨歸之:怨恨會集中於他.歸,歸結.③堯,舜其猶病諸:這種事連堯,舜他們都感到患苦.堯,舜,傳說中的聖君.病,患苦.諸"之乎"的合音.

  閱讀訓練

  一,解釋加點的詞

  1.孫叔敖蹴(c )然易容曰( ) ( ) 2.僕聞之( )

  3.小子不敏( ) 4.官大者,主惡(w )之( )

  二,翻譯

  1.吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益小;吾祿益厚,吾施益博.

  2.善哉言乎!堯,舜其猶病諸.

  三,狐丘丈人說"三利必有三患",其原因是什麼

  參考答案

  一,1.吃驚 改變臉色 2.我,謙詞 3.聰明,才思敏捷 4.君主厭惡他

  二,l.我的爵位越是高,越加關心下層的百姓;官越是大,做事越加小心謹慎;俸祿越是多,施捨越加廣泛. 2.話說得好啊!這類事連堯,舜他們都感到患苦.

  三,大多人得"三利"之後縱情傲物,放任自己,以至於以榮升開始而以失敗告終.

  翻譯:

  孫叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人說:“我聽說,有三利必有三害,你知道嗎?”孫叔敖吃驚不安地說:“我不聰明,怎麼能夠知道。請問什麼叫三利,什麼叫三害?”狐丘丈人說:“爵位高的`人,人們會嫉妒他;官大的人,君主會厭惡他;俸祿多的人,怨恨會集中於他。這就是三利三害。”孫叔敖說:“不是這樣的。我爵位越是高,心志越在於下層;我的官越是大,做事越小心謹慎,只想著人民百姓;我的俸祿越是多,(我對貧窮的人)佈施越加廣泛。可以透過這種辦法避免禍患嗎?”狐丘丈人說:“說得好啊!這種事連堯、舜他們都特別擔心做不到呢。”

  附註釋:

  ⑴遇:遇見,遇到,相遇

  ⑵僕聞之:我聽說。僕,謙稱。聞,聽說。之,語氣助詞,不翻譯。

  ⑶患:災禍

  ⑷子:您

  ⑸易:改變

  ⑹容:神色,臉色

  ⑺敏:聰明

  ⑻謂:叫做,稱作

  ⑼歸:歸結

  ⑽施:佈施

  ⑾益:越

  ⑿乎:嗎

  ⒀僕:謙稱

  ⒁惡:厭惡,討厭。

  ⒂怨歸之:怨恨會集中於他。歸,歸結。

  ⒃堯`舜其猶病諸:這種事連堯、舜他們都感到痛苦。病,患苦。諸,“之乎”的和音。堯,舜,傳說中的聖君。

  (17)蹴然:吃驚不安的樣子

  (18)博:廣泛

  (19)然:正確

  (20)善:好

  (21)蹴:吃驚

  啟示

  狐丘丈人的“三利”、“三患”之說,從古至今,很有道理,原因在於有些人在得到“三利”、“三患”之後縱情傲物,以至於物極必反,走向滅亡。而孫叔敖能清醒從政,因而能善始善終。真是明智之人。告訴我們世人在名譽、地位、金錢面前要冷靜小心。

最近訪問