峴山懷古原文翻譯及賞析

峴山懷古原文翻譯及賞析

  《峴山懷古·訪古登峴首》作者為唐朝文學家李白。其古詩詞全文如下:

  訪古登峴首,憑高眺襄中。

  天清遠峰出,水落寒沙空。

  弄珠見遊女,醉酒懷山公。

  感嘆發秋興,長松鳴夜風。

  【註釋】

  ①峴首:在襄陽城南數里處。《襄陽府志》:“襄有三峴,此山為首,故以峴首名。”依次由南向西有峴中、峴尾之說。憑高:登臨高處。襄中:指襄陽城一帶。李白登上峴山遠望襄陽城一帶。

  ②“天清”二句:李白的視線是從西南諸峰移向西北而又動望的,即可能是由望楚山移向魚梁洲的。

  ③遊女:指萬山腳下的解佩渚的傳說,即鄭交甫與漢水女神之事。山公:即山簡。

  ④秋興:因秋日而感懷。

  【翻譯】

  登臨峴山頂,尋找遊覽古蹟,凌空看襄陽,天氣晴和,遠處山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷遼闊。看到遊玩的'女孩在玩弄明珠,喝酒後,更加懷念魏晉時太守羊祜,看秋風蕭瑟而興嘆,高大的松樹也在秋夜裡風中嗚咽,事業何時有成。

  【鑑賞】

  峴山位於襄陽城南,以山川秀美和古蹟眾多著稱。這是李白登峴山望襄陽而抒發懷古幽情之作。從此詩的內容可以看出,作者這次遊覽時間是秋日的下午到晚上之間,遊覽地點就在峴山。作者登上峴山之巔而遠望襄陽城,其視線順序是由西到東,由北到南,由遠到近。此詩藝術水平在李白詩中不算出眾,只不過羅列幾個典故而已,技巧上也頗帶匠氣。

最近訪問