遊溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈同旅原文及翻譯

遊溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈同旅原文及翻譯

  《遊溧陽北湖亭望瓦屋山懷古贈同旅》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

  朝登北湖亭,遙望瓦屋山。天清白露下,始覺秋風還。

  遊子託主人,仰觀眉睫間。目色送飛鴻,邈然不可攀。

  長吁相勸勉,何事來吳關。聞有貞義女,振窮溧水灣。

  清光了在眼,白日如披顏。高墳五六墩,崒兀棲猛虎。

  遺蹟翳九泉,芳名動千古。子胥昔乞食,此女傾壺漿。

  運開展宿憤,入楚鞭平王。凜冽天地間,聞名若懷霜。

  壯夫或未達,十步九太行。與君拂衣去,萬里同翱翔。

  【註釋】

  ⑴始覺:一作“始知”。

  ⑵目色:一作“日色”。

  【翻譯】

  清晨登上北湖亭,遙遙瞭望瓦屋山。天空蕭肅白露漫地,開始感覺秋風西來。遊子生活寄託主人,言語行動必須察言觀色。這鳥主人和衛靈公一樣,目送飛鴻,不理睬孔夫子,邈然不可攀附。遊子長吁互相勸導勉勵,為什麼要來吳關啊?聽說這裡有忠貞仗義之女的古墳,她曾經在溧水灣救助困窮的伍子胥。清美的風彩瞭然在眼,太陽也笑開了顏。高墳五六墩高,險峻高聳猶如猛虎棲息。遺體遮蔽在九泉之下,芳名感動千古之人。伍子胥曾經向她乞食,此女曾經簞食壺漿救濟伍子胥。伍子胥得以轉運,從而報仇洩憤,攻入楚國鞭打楚平王的'屍體。她的英名凜冽長存於天地之間,聞她的芳名如胸懷霜雪一樣高潔冰清。豪傑在沒有發達的時候,走十步,有九步如同在攀登太行山。咱們一起拂衣而去,管他個臭主人,咱們一起萬里翱翔去。

最近訪問