《江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕》原文及鑑賞

《江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕》原文及鑑賞

  原文

  《江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕》

  天街如水翠塵空,建章宮。

  月明中,人未歸來,玉樹起秋風。

  寶粟萬釘花露重,催賜帶,過垂虹。

  夜涼瀋水繡簾櫳,酒香濃。

  霧濛濛,釵列吳娃,腰褭帶金蟲。

  三十六宮蟾觀冷,留不住,佩丁東。

  註釋

  ⑴江神子:詞牌名。一作“江城子”。單調,三十五字,五平韻。結有增一字,變三言兩句為七言一句者。宋人多依原曲重增一片,如蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》詞,及《夢窗詞集》中諸詞,即為雙調,七十字,上下片各八句五平韻。

  ⑵吳憲:即吳潛,時在紹興任上,詞人入其幕矣,所以稱潛“吳憲”。檢詳:官名,即樞密院檢詳,掌朝廷機要文書。未赴闕:是言吳潛還沒有從紹興去臨安。

  鑑賞

  公元1249年(淳祐九年)舊曆十二月,朝廷詔吳潛同知樞密院事兼參知政事,並於第二年赴闕。根據詞題,此詞作於朝廷下詔之後,吳潛赴闕之前。

  “天街”三句,言京城臨安的接官街道已經灑掃清淨,明月掩映下的皇宮裡,皇上也在等候著吳潛儘快來京任職。“天街”,即京城街道;“建章宮”,本漢宮殿名,這裡泛指皇宮。“人未歸來”,兩句,言吳潛的人還沒有抵達京城,但他能幹的聲名早已名聞京師。“玉樹”句,“玉樹”美材之喻,如《世說·容止》:“魏明帝使後弟毛曾與夏侯玄共坐,時人謂兼葭倚玉樹”。又杜甫《飲中八仙歌》贊蕭宗之雲:“宗之瀟灑美少年,舉觴白眼望青天,皎如玉樹臨風前。”上述是其出典處。“寶粟”三句,言用片片寶玉拼鑲成的寶粟燈一盞盞高懸在宮闕前,在秋風中閃爍。皇上派使者送來官帶賜給吳潛,催促他從速經水路赴京城到任。當時,吳潛正在紹興任上。

  “夜涼”三句,轉而寫送別夜宴。言秋夜沉沉,雖然涼意不斷透過門簾襲向宴會中人,但是宴席正趨在高潮中,大家酒杯交觴,頻頻向吳大人祝賀,酒酣耳熱之時,從詞人的`醉眼中環視四周景物,都已處在霧濛濛一片模糊之中。“釵列”兩句。“腰褭”,即要褭。《漢書·武帝本紀》應劭曰:“古有駿馬名要褭(音嫋),赤喙黑身,一日行萬五千裡。”“金蟲”,指金龜。據《舊唐書·輿服志》雲:“三品以上龜袋以金飾,四品以銀飾,五品以銅飾。”李商隱《為有》詩中有:“無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。”即指身穿官服的夫婿。此處即是以金龜指代官服。此言酒宴上雖有成群姣娘侍立一旁侑酒助興,但吳潛入朝用的官服與馬匹都已準備妥當,隨時在催促吳大人趕路。真是“世無不散之筵”也。“三十六宮”三句,承前感嘆語。此處是說:皇宮肅穆壯嚴,現在同樣都沉浸在秋夜融融的月色之中,這送別的盛宴雖情深意厚,終究留不住吳大人遵詔命身穿官服入朝為官去啊。

最近訪問