浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析2篇

浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析2篇

浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析1

  浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  伏雨朝寒愁不勝,那能還傍杏花行。去年高摘鬥輕盈。

  漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。人間何處問多情。

  翻譯:

  ①伏雨:連綿不斷的雨。唐杜甫《秋雨嘆》:“闌風伏雨秋紛紛,四海八荒同一雲。”②去年句:意謂去年還曾經在一起攀上枝頭摘取花枝,比賽誰最輕盈利落。鬥輕盈,謂比賽行動迅捷輕快。輕盈,多用以形容女子體態之纖柔、輕快。李白《相逢行》:“下車何輕盈,飄然似落梅。”③漫惹二句:爐煙,燻爐中的煙。南朝梁簡文帝《曉思詩》:“爐煙入斗帳,屏風隱鏡臺。”酒暈,飲酒後臉上泛起的紅暈。此二句極寫無聊賴之情狀。謂爐煙輕輕地縈繞,雙袖在爐火映照中泛著紫紅的顏色,身著青衫而臉上脹紅了酒暈。

  賞析:

  此篇描繪了一種多情無奈的闌珊意緒。詞中上下片之結句點出其情傷的底蘊,倘恍迷離,空靈清麗。

浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝原文及賞析2

  原文:

  伏雨朝寒愁不勝,那能還傍杏花行。去年高摘鬥輕盈。

  漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。人間何處問多情。

  賞析:

  這是一首相思之作,卻不同於那種甜蜜憧憬的懷想,亦不是刻骨銘心的感念。如果一定要用一個詞來形容這首小令,那麼非此二字莫可當得:闌珊。

  所謂“那能還傍杏花行。去年高摘鬥輕盈”,正是“春花秋月,觸緒還傷”的另一番寫照。當年他曾和她一起攀上杏樹枝頭摘取花枝,比賽誰最輕盈利落,而今的杏花春雨一如往昔,而佳人已逝,以至於唯恐再見到杏花,觸動自己的傷心事。睹物傷情,算是中國詩歌由來已久的傳統。

  轉到下片,出現一組精工的對句:“漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。”這兩句解釋出來,就是燻爐上的煙氣輕輕縈繞,雙袖在爐火中映出紫紅的顏色,身著青衫而臉上泛出了酒暈。句中一個“漫惹”,一個“空將”,極寫無聊之態。這裡納蘭彷彿是說,我現在多麼無趣啊,恍恍惚惚,呆呆地烤著爐火,飲著乏味的酒,忽忽悠悠就醉了,我也不知是為了什麼,我也不知要做什麼。

  尾句,作者捨棄了一切描寫與對仗,平平呵出:人間何處問多情。以人間之廣大,竟然還是無處尋覓、亦無處寄託那一份多情。看似平淡的一句話,卻實已把天地逼仄到了極處。這正是“誰念西風獨自涼”的境界,西風遍吹,而獨有我感到了深深的涼意。天地廣大,而唯有我心懷迂曲,無處排遣,無處寄託。

  創作背景

  在這一年,納蘭生命中最重要的那位女子離開了人間。她是納蘭的第一位結髮妻子,也有人說她是他遇到的第二個女人。無論如何,她都是納蘭懷想一生的知音和伴侶:盧氏。史書載,他們夫妻二人恩愛有加,感情篤深。新婚燕爾的浪漫與納蘭詞人的特質融合,成就了牽魂引魄、遊夢天方的.醉人生活。然而短暫的快樂也許就是為了讓納蘭以後的回憶更為酸楚。就在三年之後的康熙十六年四月,盧氏產下一子海亮。約月餘,盧氏因為產後患病,於五月三十日撒手人寰。突如其來的打擊使納蘭太傷心。在以後的悼亡詩詞中,他浸著淚水的墨筆一再流露出哀婉悽楚的不盡相思之情和悵然若失的懷念心緒。他在一首《沁園春》中寫道:便人間天上,塵緣未斷,春花秋月,觸緒還傷。

最近訪問