李白:下終南山過斛斯山人宿置酒譯文及見鑒賞

李白:下終南山過斛斯山人宿置酒譯文及見鑒賞

  導語:《下終南山過斛斯山人宿置酒》這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。全詩寫月夜在長安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。

  《下終南山過斛斯山人宿置酒》

  作者:李白

  暮從碧山下,山月隨人歸。

  卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。

  相攜及田家,童稚開荊扉。

  綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。

  歡言得所憩,美酒聊共揮。

  長歌吟松風,曲盡河星稀。

  我醉君復樂,陶然共忘機。

  註釋:

  1、翠微:青翠的山坡。

  2、松風:指古樂府《風入松》曲,也可作歌聲隨風入松林解。

  3、機:世俗的心機。

  譯文:

  從碧山下來,暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。

  我不時回頭,把來路顧盼:茫茫小路,橫臥青翠坡上。

  路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門開放。

  一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。

  歡聲笑語,主人留我住宿,擺設美酒,把盞共話蠶桑。

  長歌吟唱,風入松的樂章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。

  我醉得胡塗,你樂得癲狂,歡樂陶醉,同把世俗遺忘。

  賞析:

  這是一首田園詩,是詩人在長安供奉翰林時所寫。全詩寫月夜在長安南面的終南山,去造訪一位姓斛斯的隱士。詩寫暮色蒼茫中的`山林美景和田家庭院的恬靜、流露出詩人的稱羨之情。

  詩以“暮”開首,為“宿”開拓。相攜歡言,置酒共揮,長歌風松,賞心樂事,自然陶醉忘機。這些都是作者真情實感的流溢。

  此詩以田家、飲酒為題材,很受陶潛田園詩的影響。然陶詩顯得平淡恬靜,既不首意染色,口氣也極和緩。如“曖曖無人村,依依墟里煙”、“採菊東籬下,悠然見南山”等等。而李詩卻著意渲染。細吟“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,就會覺得色彩鮮明,神情飛揚。可見陶李兩者風格迥異。

最近訪問