龍標野宴原文翻譯以及賞析 王昌齡

龍標野宴原文翻譯以及賞析 王昌齡

  《龍標野宴》的作者是王昌齡,他在當時曾名重一時,被後世稱為“七絕聖手”。

  龍標野宴

  作者:唐·王昌齡

  沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢。

  莫道絃歌愁遠謫,青山明月不曾空。

  【註釋】

  ①龍標:唐縣名屬巫州潭陽郡,在今湖南黔陽縣境。昌齡時任龍標縣尉。

  ②春酒:冬季釀製,及春而成之酒。

  【譯文】

  夏天的夜晚在沅溪邊乘著涼爽的風兒散步,朋友們帶著酒相互陪伴著來到了竹林深處。

  不要說我們的音樂和歌聲是因為被貶謫的哀愁,那遠處的青山和當空的明月卻從不曾空缺。

  【作者介紹】

  王昌齡(698—約757)唐代詩人。字少伯,唐京兆長安(今陝西西安)人。公元727年(開元十五年)進士及第,授秘書省校書郎。公元734年(開元二十二年)中博學宏詞,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。約在公元737年(開元二十五年)秋,獲罪被謫嶺南。三年後北歸。公元748年(天寶七年)謫遷潭陽郡龍標(今湖南黔陽縣)尉。安史亂後還鄉,道出亳州,被刺史閭丘曉所殺。

  【賞析】

  這首詩表面上表現了詩人的安逸生活,其實內心還是有被貶謫的苦。

  “沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢”,夏夜涼風,春酒,竹林,這是一個有足夠的條件放鬆自己的肢體、情感和思維的夜晚。“相攜”“就”二詞就十分明顯的'表現著這種竹林聚會,縱情暢飲的放鬆舉止,給人一種隨夏夜涼風自在飄蕩的感覺。——這似乎是魏晉名士的文字。

  而作者是王昌齡,一個曾寫下“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還”的這般充滿了激昂悲壯的血性文字的邊塞詩人;一個曾遠赴西鄙,數被貶於荒遠,宦遊坎坷,而又有著極強的功業追求的盛唐詩人。

  王昌齡此時正被貶龍標。“莫道”只是不要說而已,並非沒有,“莫道絃歌愁遠謫”,其實心中何曾放下?再深味一下開始的“沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢”的描繪聚會暢飲的文字,我們就能在那夏夜涼風般自在飄蕩中觸控到作者心靈深處的難以釋懷的沉重。歡聚、暢飲並不能使遠謫的王昌齡獲得真正的心理平衡,所以“青山明月不曾空”便自然而出。“青山”“明月”是天地間永恆的美好存在,是作者譴懷寄情的物件,更是詩人精神人格的物化。詩人以青山明月自許,表現了對人生大自在大擁有的追求。

最近訪問