《楊布打狗》閱讀答案及原文翻譯

《楊布打狗》閱讀答案及原文翻譯

  《楊布打狗》為《 列子》裡的一篇寓言,這則寓言說明,一旦遇到事情,要先看看自己有沒有錯誤,不要馬上怪罪於人。否則便要像楊布那樣,自己衣服換了而怪狗來咬他,那就太不客觀了。己所不欲,勿施於人。下面是小編為你帶來的《楊布打狗》閱讀答案及原文翻譯 ,歡迎閱讀。

  楊布打狗

  楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣①而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:子無撲矣,子亦猶是②也。曏者使③汝狗白而往,黑而來,豈能無怪矣?

  註釋

  ①緇衣:黑色的.衣服。②猶是:像這樣。③使:假使。

  閱讀訓練

  1.下面加點的之用法與其他不同的一項是( )

  A.楊朱之弟曰布 B.迎而吠之 C.蓮,花之君子者也 D.忠之屬也,可以一戰

  2.解釋下列加點的詞。

  ①衣素衣而出_______________ ②衣緇衣而反_______________

  3.翻譯句子。

  曏者使汝狗白而往,黑而來,豈能無怪矣?

  譯文:

  4.學習語文重在積累。請你寫出三個含有狗的成語。

  5.狗只認衣冠而不認人,這不足為怪。讀了本文後,你認為這則故事揭示了一個什麼道理?

  ____________________________________

  參考答案:

  1.B

  2.①動詞,穿; 名詞,衣服 ②同返,回來

  3.先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回來,難道你能不感到奇怪嗎?

  4.雞鳴狗盜 雞零狗碎 蠅營狗苟

  5.事物是千變萬化的,要想正確地認識事物,就不能用一成不變的眼光看待事物,更不能被一時的表面現象所迷惑,要抓住事物的本質。

  譯文

  楊朱的弟弟叫布,他穿著白色的衣服出門。天下雨了,他脫去白色的衣服,穿著黑色的衣服回家來。他家的狗不知道,衝上來對他狂叫。楊布很生氣,準備打狗。楊朱勸阻說:請不要打它啦,你也會像它這樣。先前假如你的狗是一身白色出去,又一身黑色回來,難道你能不感到奇怪嗎?

最近訪問