《孟德傳》閱讀題答案和譯文

《孟德傳》閱讀題答案和譯文

  (09年湖北卷)閱讀下面的文言文,完成10~12題。

  《孟德傳》

  【宋】蘇轍

  (1)孟德者,神勇之退卒也。少而好山林。既為兵,不獲如志。嘉祐中,戍秦州。秦中多名山,德逃至華山下,以其衣易一刀十餅,攜以入山。自念:“吾禁軍也,今至此,擒亦死,無食亦死,遇虎狼毒蛇亦死。此三死者,吾不復恤矣。”惟山之深者往焉。食其餅,既盡,取草根木實食之。一日十病十愈,吐利脹懣,無所不至。既數月安之,如食五穀。以此入山二年而不飢。然遇猛獸者數矣,亦輒不死。德之言曰:“凡猛獸類能識人氣。未至百步,輒伏而號,其聲震山谷。德以不顧死,未嘗為動。須臾奮躍,如將搏焉。不至十數步,則止而坐,逡巡弭耳而去。試之前後如一。”

  (2)後至商州,不知其商州也,為候者所執,德自分死矣。知州宋孝孫謂之曰:“吾視汝非惡人也,類有道者。”德具道本末。乃使為自告者,置之秦州。張安道適知秦州,德稱病,得除兵籍為民。至今往來諸山中,亦無他異能。

  (3)夫孟德可謂有道者也。世之君子皆有所顧,故有所慕,有所畏。慕與畏交於胸中,未必用也,而其色見於面顏,人望而知之。故弱者見侮,強者見笑,未有特立於世者也。今孟德其中無所顧,其浩然之氣發越於外不自見,而物見之矣。推此道也,雖列於天地可也,曾何猛獸之足道哉!(選自《欒城集》,有刪改)

  書《孟德傳》後

  【宋】蘇軾

  子由書孟德事見寄,餘既聞而異之,以為虎畏不懼己者,其理似可信。然世未有見虎而不懼者,則斯言之有無,終無所試之。然囊餘聞雲安多虎,有婦人晝日置二小兒沙上而浣衣於水者,虎自山上馳來,二小兒戲沙上自若。虎熟視久之,至以首觗觸,庶幾其一懼,而兒痴,竟不知怪,虎亦卒去。意虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威無所施歟?

  (選自《東坡全集》,有刪改)

  10.對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是 ( )

  A.吐利脹懣,無所不至 利:通“痢”,腹瀉

  B.逡巡弭耳而去 弭:低垂

  C.德自分死矣 自分:自己料想

  D.至以首觗觸,庶幾其一懼 庶幾:差不多

  答案 D

  解析 D項庶幾:希望、企圖

  11.下列各組語句中,分別表明孟德“生存艱難”和“無所畏懼”的一組是 ( )

  A.既為兵,不獲如志 惟山之深者往焉

  B.食其餅,既盡,取草根木實食之 須臾奮躍,如將搏焉

  C.一日十病十愈 德以不顧死,未嘗為動

  D.至今往來諸山中,亦無他異能 雖列於天地可也,曾何猛獸之足道哉

  答案 C

  解析 A項:①資訊在第一段:“少而好山林。既為兵,不獲如志。”句子是說其志向沒能實現;B項:②資訊在第一段:“德之言曰:‘凡猛獸類能識人氣。未至百步,輒伏而號,其聲震山谷。德以不顧死,未嘗為動。須臾奮躍,如將搏焉。’”這是孟德介紹猛獸情況;D項:②資訊在第三段:“推此道也,雖列於天地可也,曾何猛獸之足道哉!”是本文作者的評論感想。

  12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )

  A.孟德在山中的`幾年裡多次與猛獸相遇,瞭解到它們大多有能辨識人氣的習性。

  B.宋孝孫認為孟德不像是惡人,於是派人向上級報告,並把孟德安置在秦州。

  C.蘇軾認為孟德是有道之人,孟德意識不到自己的浩然之氣,而外物感覺得到。

  D.蘇軾的《書<孟德傳>後》寫了一則小兒不知道怕虎而虎也沒傷害小兒的故事。

  答案 B

  解析 B項:宋孝孫並沒有派人向上級報告。原文在第二段:“知州宋孝孫謂之曰:‘吾視汝非惡人也,類有道者。’德具道本末。乃使為自告者,置之秦州。”大意是孟德被捕後,知州讓他作為自首者將其安置在泰州。該項無中生有。

  13.把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。

  (1)以其衣易一刀十餅,攜以入山。

  譯文:

  (2)張安道適知秦州,德稱病,得除兵籍為民。

  譯文:

  (3)意虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威無所施歟?

  譯文:

  答案 :

  (1)(孟德)用他的衣服換了一把刀和十個餅,攜帶(這些東西)進入山中。

  (2)張安道正好執掌秦州,孟德託言有病,得以脫離軍籍成為老百姓。

  (3)推測虎(要)吃人,先用威風壓倒對方,但(對於)不害怕它的人,虎威就無處施展了吧?

  【參考譯文】

  孟德傳

  【宋】蘇轍

  孟德,是禁軍神勇營的逃兵。年少時喜好山林,當了兵,“好山林”的志願沒能夠實現。宋仁宗嘉祐年間,戍守秦州,陝西關中名山很多。孟德休掉妻子,把他的兒子也給了人,逃到華山腳下,用他的衣服換了一把刀十個餅,拿著進了山。自己想:“我是禁軍的一員,如今到了這裡,被捉住也是死,沒吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。對這三種死,我不再憂慮了,只管向山的深處去呀!”他的餅吃完了以後,採草根樹果來食。一天病十次愈十次,嘔吐、下痢、腹脹、胸滿,全都出現了。數月以後,吃這些如吃五穀一樣平安。因此進山二年不餓,然而多次遇到猛獸,也總是沒死。孟德說:“凡是猛獸,大都能識別人的氣息。離人尚有百步,就伏在地上號叫,聲音在山谷中震響。我因為不怕死,沒有被它嚇住。過一會,它就跳過來像是要與我搏鬥,離我十幾步,又停下來蹲坐在那裡,遲疑不決,終於俯首貼耳地走了。再試之其它猛獸,前後都一樣。”

  後來孟德來到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被處死。商州知府宋孝孫對他說:“我看你不是壞人,好像有道之人。”孟德全部說出了事情的始末,就讓他作為自首的人,把他安置在秦州。張安道恰巧作秦州知府,孟德自稱有病,得以復員為民。至今仍在各山中往來,也沒有其它奇異的本事。

  孟德可以說是一個有道之人啊。世上的君子都有所顧惜,所以對有的事仰慕,對有的事畏懼;仰慕畏懼交織心中,雖未必在行動中有所表現,但情緒表現於面色中,旁人一望而知。所以弱者受人侮辱,強者受人譏笑,沒有一個是超凡脫俗、獨立於世的人。如今孟德心中沒有眷念,盛大剛直之氣表現在外,自己雖不覺得,但眾人卻見到了。把這個道理推廣開來,即使同天地並列也是可以的,猛獸又何足道哉!

  書《孟德傳》後

  【宋】蘇軾

  子由寫的《孟德傳》寄來了,我已經聽說了這件事並且對此感到訝異,認為老虎畏懼不害怕自己的人,這道理似乎可以相信。但是世上還沒有見到老虎而不害怕的人,就這樣說這事有或沒有,始終沒有辦法試驗這件事。但我又聽說忠、萬、雲安地方上有很多老虎。有個婦人白天把二個小孩放在沙上而(自己)在溪水中洗衣服,老虎從山上奔來,婦人很慌張地沉進水裡躲避它,二個小孩子在沙上戲耍,神態依然如故。老虎細看了很久,去用頭觸碰(他們),希望其中一個能害怕,而小孩天真,竟然不知道驚怪,老虎也終於離去了。意料老虎吃人,必定先使他遭受威嚇,而(對此)不感到害怕的人,(老虎的)威嚇不就沒有可以施加的地方了嗎

最近訪問