沙漠裡有朵小花美文中英對照

沙漠裡有朵小花美文中英對照

  這個美麗的故事流傳在美洲印第安土著中已近200年了,一朵荒漠中的.小花,不是為了自己的豔麗,而執著於點綴這個世界的一角……

  There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?" And the sun would say "Be patient - Each time I touch you, you grow a little..." She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand... And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.

  遍地乾旱、滿目悲涼的沙漠中有朵小花,她獨自生長在那裡,享受著每一天……她問太陽公公“我什麼時候才能長大?”太陽公公總是說“要有耐心-- 我每次撫摸你,你都會長大一點……”小花好開心啊,因為她也有機會為沙漠的一隅增添美麗了……這是她畢生的心願-- 為這個世界增添一絲美麗。

  One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.

  一天,一位獵人經過--正好踩在她身上―― 她快要死了-- 她感到如此悲傷。並不是因為她即將死去,而是因為再沒有機會為沙漠增添一絲美麗了。

  The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said... She should be living... And he reached down and touched her - and gave her life.

  偉大的精神看到了她,並且聽到了她的心裡話。……事實上,他在說……她應該活著……他俯下身,撫摸著她-- 給了她生命。

  And she grew up to be a beautiful flower... and this corner of the desert became so beautiful because of her.

  她長成一朵美麗的花……由於她的存在,這沙漠的一隅變得如此美麗。

最近訪問