高中美文賞析大全

高中美文賞析大全

  美文賞析:What will matter? 什麼才重要?

  人的一生什麼才是最重要的?我們一直在思考著。過一種有意義的生活不是一件偶然的事情,那不是環境的問題,而是選擇的問題。

  What will matter?

  什麼才重要?

  Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else.

  無論是否準備好,總有一天它都會走到盡頭。 那裡沒有日出,沒有白天,沒有小時和分鐘。 你收集的所有東西,不管你珍惜或忘記與否,它們都將流入他人手中。

  Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed.

  不管是你得到的或是你欠別人的,可你的財產、名譽和權勢也都會變成和你毫不相干的東西。

  Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.

  你的怨恨、憤慨、挫折和妒忌最終也將消失。

  So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire.The wins and losses that once seemed so important will fade away.

  因此,你的希望、抱負、計劃以及行動日程表也將全部結束。 當初看得比較重的成功得失也會消失。

  It won't matter where you came from, or on what side of the tracks you lived.

  你來自何方,住在窮人區還是富人區也都不重要了。

  It won't matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant.

  你昔日的漂亮與輝煌也都不重要了,你的性別、膚色、種族地位也將消失。

  So what will matter? How will the value of your days be measured?

  因此,什麼重要呢? 怎麼衡量你有生之年的價值呢?

  What will matter is not what you bought, but what you built; not what you got, but what you gave.

  重要的不是你買了什麼,而是你創造了什麼; 不是你得到了什麼,而是你給予了什麼。

  What will matter is not your success, but your significance.

  重要的不是你成功了,而是你生命的意義。

  What will matter is not what you learned, but what you taught.

  重要的不是你學到了什麼,而是你傳授了什麼。

  What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example.

  重要的是每個行動之中都有正直和勇氣的氣概,偉大的同情心和犧牲精神,並且鼓勵他人遵從榜樣。

  What will matter is not your competence, but your character.

  重要的不是你的能力,而是你的性格。

  What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you're gone.

  重要的不是你認識多少人,而是在你離開後,別人會認為是個永遠的損失。

  What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you.

  重要的不是你想念誰,而是愛你的人想念你。

  What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what.

  重要的是別人會記你多長時間,誰記著你,為什麼記著你。

  Living a life that matters doesn’ t happen by accident.

  過一種有意義的生活不是一件偶然的事情。

  It s not a matter of circumstance but of choice.

  那不是環境的問題,而是選擇的問題。

  Choose to live a life that matters.

  選擇有意義的人生吧!

  美文欣賞:Holding the hands of time 牽著時光的手

  有人說,一旦開始喜歡回憶,那人便老去了。你覺得呢?! 時光如流水,別把太多的時間用在回憶過去,牽著時光的手,一起勇敢前進吧,因為路在前方!

  Holding the hands of time

  牽著時光的手

  Blow-off vision of the rain, so that you are left with a brilliant rainbow.Shuttle time in my fingers, without any regrets, open stemmed bloom ripples. Blunt rolling thick liquid eternal, but you and I, were dispersed in which period of Acacia leaves.

  吹斷目光的雨,讓虹的光輝帶你離去。時光穿梭在我指間,無悔地綻放開朵朵漣漪。鈍厚的流質綿延永恆,而你我,被衝散在其中,相思無絕期。

  Inexplicable always feel like the time within the next few precious memories will be stripped from me, more than once dreamed that his standing in a dark empty space, only one track at the foot stretch into thedistance, such as the long past your time and ultimately disappear In myfield of vision at the end.

  總是會莫名地感到時間在抽絲剝繭般的將寶貴的回憶從我身上剝離,不止一次夢見自己站在一片空曠黑暗的空間裡,腳下只有一條鐵軌伸向遠方,冗長如過往的光陰,最終消失在我的視野盡頭。

  I am afraid to lose, I fear this time, and I love it but memories. I could not forget the sweat on the pitch with the sway of the brothers, forget accompany me cry close friend, and forget the bright Star of that everynight, and those words have touched me deeply.

  我害怕失去,我對時間如此的恐懼,而我卻又那麼的熱愛回憶。我忘不了球場上一起揮灑汗水的兄弟,忘不了陪我一起哭泣的知己,忘不了那一夜夜璀璨的星空,和那些令我感動至今的話語。

  Those people, those things, such as bursts of light rain in the lake left ring Watermark four dispersed to each other to melt each other's impact; if the horizon is still experiencing Qianwanyinian quiet shining star, notvery bright, but clearly made . - They do not know how much to spend withme during the day bright and silent night.

  那些人,那些事,如細雨在湖面留下的陣陣環型水紋四散開來彼此消融,彼此撞擊;如經歷千萬億年仍在天邊寂靜閃光的星,不甚明亮,卻又清晰無比。——它們陪我度過不知多少明媚的白天與沉默的夜。

  In my memory, the third year is not gray, because I remember thoseblessings are not what love is bearing fruit, I still remember holding alot of my friends and I hope to see sunrise and sunset, finally it isyellow everywhere.

  在我的記憶中,高三不是灰色的,因為我記得那些不被祝福的愛情是怎樣的開花結果,還記得我與朋友抱著一大堆的希望看日出日落,最後卻是黃花遍地。

  Youth is the eye lotus spring, third year is that this eye expansion of bubbling spring season. I, however, a strong smell in the bubble years of the Problem taste. I do not exclude these, but too much pressure to do away much fun. Unfortunately, after the college entrance examination, even the pressure would become the memories, be my third year living memory of the dead evidence. In the time before we are so powerless, the only left on just the eye springs, and we have no regrets of the oath, I hope day after day, year after year, when I re-turn to this page , people still.

  青春是眼忘憂泉,高三是這眼泉水膨脹冒泡的季節。而我卻在泡泡裡嗅到了濃厚的習題的味道。我並不是排斥這些,但過大的壓力確實帶走了不多的樂趣。只可惜,高考過後,連壓力也會成為回憶,成為我緬懷逝去的高三生活的證據。在時間面前我們是如此的無力,唯一能留下的,就只是那眼泉水和我們曾經無悔的誓言,但願日復一日,年復一年,當我重新翻到這一頁時,人心依舊。

  I have seen one another chilling words: Some people say that once you start like the memories of those people will get old. I only admit mature, do not believe they have been growing old. My friends are growing up day by day, and was young and the mature, how can I not had time to grow on the outline of the first to hoary?

  曾經看過一句另我毛骨悚然的話:有人說,一旦開始喜歡回憶,那人便老去了。我只承認自己的成熟,不相信自己已經老去。我的朋友們正在一天天地長大,成熟並且風華正茂著,我怎麼可以沒來得及成長就率先蒼老了輪廓?

  "Heaven Rain in green and so on, and I am waiting for you, the moonlight was recovered, the faint opened the outcome." Jay melancholy voice has been completely different from the business for the time Sentimental, Bard will be the years the pace of a camel inscribed into the blue and white porcelain in that respect.

  “天青色等煙雨,而我在等你,月色被打撈起,暈開了結局。”杰倫憂鬱的嗓音已經完全不同與剛出道時的青澀,吟遊詩人般地將歲月的腳步鐫刻進那一尊青花瓷器。

  Our future? Friends ah, I will time the other end, waiting for you.

  我們的未來呢?朋友啊,我會在時間的另一頭,等你。

  美文欣賞:Fifty-percent Expectation 50%的希望

  “對半理論”?!生活中有苦就有樂,有悲就有喜;樂極生悲,否極泰來大概就是這個道理。無論遇到什麼事,都請保持一顆平常心。

  Fifty-percent Expectation 50%的希望

  I believe in the "50-percent theory". Half the time things are better than normal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. It takes time and experience to understand what normal is, and that gives me the perspective to deal with the surprises of the future.

  我信奉“對半理論”。生活時而無比順暢,時而倒黴透頂,好壞參半。我覺得生活就像來回晃動的鐘擺。讀懂生活的常態需要時間和閱歷,也正是這樣才練就了我面對未來榮辱不驚的生活態度。

  Let's benchmark the parameters: Yes, I will die. I've dealt with the deaths of both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of these deaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, and it belongs at the bottom of the scale.

  讓我們掂量這些點點滴滴:是的,我註定會死去。我已經經歷了雙親的仙逝,一位友人的亡故,一位敬愛的老闆的離逝,還有心愛寵物的死亡。當中一些變故突如其來,直擊眼前;有些卻長期折磨,痛苦不堪。糟糕的事兒,它們駐留谷底。

  Then there are those high points: romance and marriage to the right person; having a child and doing those Dad things like coaching my son's baseball team, paddling around the creek in the boat while he's swimming with the dogs, discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails, his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile of Legos.

  當然生活也不乏熠熠光彩:墜入愛河締結良緣;養育幼子身為人父,訓練兒子的棒球隊,當他和狗在水中嬉戲時,搖槳划船前瞻後顧,感受他如此強烈的同情心——即使對蝸牛也善待有加,發現他如此活躍的想像力——即使零散的積木也能堆出太空飛船。

  But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and thegood flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the 50-percent theory.

  但在它們發生期間有一片寬廣的草坪,在那兒上演的各種好事壞事像耍雜技一樣地翻新。這就是讓我信服對半理論的原因。

  One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone thatneighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal-- the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died,the well went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I wasliving lyrics from a country tune -- music I loathed. Only a surging Kansas City Royals team, bound for their first World Series, buoyed my spirits.

  有一年春天,我在一片容易被淹的低窪地過早種下了玉米,鄰居們都為此嘲笑我。一番心血付之東流讓我懊惱不已。接著我生命中最難熬的酷暑來臨了--熱浪襲人,釀至旱災。空調失靈,水井枯竭,婚姻破裂,慘遭失業,積蓄揮空。我正經歷某個鄉村調頻描繪的情節,我討厭這種音樂。只有一支人氣攀升的堪薩斯皇家棒球隊的小組因他們的第一次出征世界大賽團結起來使我精神振奮。

  Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeeding good things merely offset the bad. Worse than normal wouldn't last long. I am owed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurance that I can thrive. The 50 percent theory even helps me see hope beyond my Royals' recent slump, a field of struggling rookies sown so that some year soon we can reap an October harvest.

  回想那個可怕的夏天,我不久就明白了所有的好事壞事不過是正負抵消。不順心的境遇不會延宕過久。太平時光是我應得的,我要盡情享受。它們給我新的活力以應對突如其來的險境,並確保我再度輝煌。對半理論甚至幫我在我喜愛的皇家棒球隊最近的低潮中看到希望——這是一塊艱難行進的新手們耕耘的土地,播種了,假以時日我們就可以收穫十月的金秋。

  Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat,withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That winter my crib overflowed with corn -- fat, healthy three-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip -- while my neighbors' fields yielded only brown, empty husks.

  哦,對了,玉米收成?就那年炎熱的夏天,莊稼地的溼度恰到好處,過早的.種植使授粉避開酷熱在頂梢乾枯前完成,雨水稀少使地裡長著的玉米免遭水災。那年冬天,我的糧倉裡堆滿了玉米--飽滿結實的玉米每株稈上結三個,每個玉米從底到頂端長滿了玉米粒--而我的鄰居們地裡長出來的只是暗沉乾癟的殼。

  Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation, and they probably will again in the future, I am still sustained by the crop that flourishes during the drought.

  儘管過去播種的收穫沒有達到50%的期望,而且將來也可能是這樣,我仍然要為經歷旱季依然豐收的玉米而堅守陣地。

  美文賞析:I don't have an E-mail 我沒郵箱

  人生會有很多岔道,會有很多選擇的機會;不要一遇到挫折就絕望,相信那只是中點,而不是終點——塞翁失馬,焉知非福呢?保持一顆樂觀積極的心,路會更好走。

  I Don't Have an E-mail 我沒郵箱

  A Jobless man applied for the position of 'office boy' at Microsoft. The HR manager interviewed him then watched him cleaning the floor as a test.

  一個失業的人去微軟申請辦公室文員的職位,人事經理面試他,並且看著他打掃地板,作為測試。

  "You are employed" he said, " Give me your e-mail address and I'll send you the application to fill in, as well as date when you may start."

  “你被錄用了。”人事經理說:“給我你的郵箱地址,我會把申請表發給你填,發給你的同時也意味著你開始上班。”

  The man replied :"But I don't have a computer, neither an email."

  這個人回答說:“但我既沒有電腦,也沒有郵箱。”

  "I'm sorry", said the HR manager:" If you don't have an email, that means you do not exist. And who doesn't exist, cannot have the job.'"

  “我很抱歉”,人事經理說:“如果你沒有郵箱,那就意味著你不能生存,一個不能生存的人當然不能有工作。”

  The man left with no hope at all. He didn't know what to do, with only ten dollars in his pocket. He then decided to go to the supermarket and buy a 10Kg tomato crate.

  這個人不抱希望的離開了,他不知道要做什麼,口袋裡只有10美元,他決定去超市買了10公斤西紅柿。

  He then sold the tomatoes in a door to door round. In less than two hours, he succeeded to double his capital. He repeated the operation three times, and returned home with sixty dollars.

  接著他在附近門挨著門賣西紅柿,不到兩小時,他成功的將他的資金翻了一倍,他又做了3個小時,到回家時身上已經有60塊錢了。

  The man realized that he can survive by this way, and started to go everyday earlier, and return late. Thus, his money doubled or tripled everyday.

  這個人認識到他可以用這種方式生存,以後他每天起的很早,回家的很晚,因此,他的錢每天都翻兩三倍。

  Shortly, he bought a cart, then a truck, and then he had his own fleet of delivery vehicles.

  很短的時間裡,他買了個手推車,然後卡車,接著他有了自己的運輸車隊。

  5 years later, the man is one of the biggest food retailers in the US ..

  5年以後,他成了美國最大的食品零售商.......

  He started to plan his family's future, and decided to have a life insurance.

  他開始計劃他家庭的未來,就決定買人身保險。

  He called an insurance broker, and chose a protection plan.

  他打電話給保險經濟人,然後選了一個保險。

  When the conversation was concluded the broker asked him his email. The man replied:"I don't have an email.'" The broker answered curiously:"You don't have an email, and yet have succeeded to build an empire. Can you imagine what you could have been if you had an e mail?!!" The man thought for a while and replied:"'Yes, I'd be an office boy at Microsoft!"

  當談話結束後保險經濟人問他的郵箱地址,他說:“我沒有郵箱。” 保險經濟人很吃驚的說:“你沒有郵箱都可以成功的建立一個帝國,你能想象如果你有郵箱的話會怎麼樣嗎?”這個人想了一下然後回答:“是的,我會成為微軟的辦公室文員。”

  英文美文:Keep calm at least 至少要平靜

  平靜能讓我們更好的理清現狀,想出解決問題的辦法,讓我們快速度過難關,所以無論遇到什麼困難,都要告訴自己:至少要平靜。

  至少要平靜

  Keep calm at least

  When you had fallen to the bottom of your life, every people around you would tell you: Be hard-bitten and be happy!

  在你跌入人生谷底的時候,你身旁所有的人都告訴你:要堅強,而且要快樂。

  To be hard-bitten would be necessary, but be happy? Even in that serious occation? That would be hard for you, after all, who could keep happy while he were head-broken and bleeding.

  堅強是絕對需要的,但是快樂?在這種情形下,恐怕是太為難你了。畢竟,誰能在跌得頭破血流的時候還覺得高興?

  But you should at least keep calm, calmly facing and calmly treating.

  但是至少可以做到平靜。平靜地看待這件事,平靜地把其他該處理的事處理好。

  If you have obtained the calmness, without happy and without unhappy, you then have possessed the power for rebirth.

  平靜,沒有快樂,也沒有不快樂。能做到這一點,你就已經有了復元的能量。

最近訪問