南某人的清醒美文摘抄

南某人的清醒美文摘抄

  有一次,從臺北坐火車旅行,與我坐在同一個雙人座的旅客,正在看我寫的.一本書,差不多快到臺南站,見他一直看得津津有味。後來我倆交談起來,談話中他告訴我說:“這本書是南某人作的。”我說:“你認識他嗎?”他答:“不認識啊,這個人寫了很多書,都寫得很好。”我說:“你既然這樣介紹,下了車我也去買一本來看。”我們的談話到此打住,這蠻好。當時我如果說:“我就是南某人。”他一定回答說:“久仰,久仰。”然後來一番恭維,這一俗套,就沒有意思了。

  《書經》上說“謙受益,滿招損”。“謙”字亦可解釋為“欠”。萬事欠一點,如喝酒一樣,欠一杯就蠻好,不醉了,還能惺惺寂寂,腦子清醒。如果再加一杯,那就非醜態畢露、丟人現眼不可。

最近訪問