高等有機化學雙語教學中存在的問題及解決方法論文

高等有機化學雙語教學中存在的問題及解決方法論文

  近幾年,雙語教學在國內蓬勃發展,並且取得了一定的成效,由於學生的英語能力有限,中英思維切換能力較差,多數學生對雙語教學不是很適應,給學生的學習帶來負擔[1].開展高等有機化學雙語教學對於培養化學類本科生的專業英語水平,提高學生國際化程度是十分有益的。針對高等有機化學雙語教學中存在的問題,探索了高等有機化學雙語教學的新方法,調動了學生學習的積極性和主動性,最大限度地發揮學生的學習效率,達到良好的雙語學習效果。

  1、高等有機化學雙語教學中存在的問題。

  大多數高校的專業課雙語教學還處於規劃和建設的初期階段[2-4],河南農業大學的高等有機化學雙語教學也是近幾年剛剛開課,在教學過程中也存在很多問題。首先,由於雙語課程在我國開設的時間還很短,雙語課程所用的教材就是一個大問題。因為高等有機化學涉及到很多複雜的反應機理研究,若用原版英文教材,學生理解起來就比較吃力。因此,根據所講內容編寫了更適合學生應用的高等有機化學雙語教材。其次,是教學師資方面的問題。從事高等有機化學雙語教學的教師除了要具備紮實的高等有機化學基礎之外,還要具備流利的英文口語能力。學校從事英文教育的教師具有流利的英文表達能力,但不具備應有的'化學功底;化學專業的教師具備紮實的化學基礎,卻沒有流利的英文表達能力,此兩方面如何協調,成了雙語課程教學過程中的關鍵問題所在。再次,因為高等有機化學雙語課的教學過程中既有複雜的化學反應機理,還有許多陌生的英文專業名詞,所以,學生學習起來枯燥無味,理解起來困難重重。針對高等有機化學雙語教學過程中存在的問題,探討了雙語教學過程中的新方法。

  2、雙語教學的新方法。

  2.1、雙語高等有機化學教材。

  有機化學發展迅速,更新較快,一些新的成果與技術大多源於西方發達國家和地區,採用雙語教學來學習高等有機化學有助於培養學生在英語環境下學習化學的思維模式。在雙語教學過程中,教材的選擇是很重要的,教材選擇是否合適直接影響學生學習的興趣和自信心,教材選擇不當會使學生產生牴觸情緒。針對高等有機化學雙語教學過程中沒有合適教材的問題,根據本校高等有機化學教學的需要,廣泛吸納外文原版教材和國內相關雙語教材的精華,結合化學教學特點和需求,編寫適合學生使用的雙語教學教材,並製作適合教學要求的多媒體課件。這樣一來,自己所編寫教材的優勢就比較明顯和突出。首先,與原版英文教材相比,自己所編教材的價格便宜很多,減輕了學生的經濟壓力。而且教材內容是經過加工提煉過的,使用時更容易為廣大學生所接受。其次,和國內其它兄弟院校的雙語教材相比,自己編寫的教材更適合學生和教師,能達到更好的教學目的。

  2.2、雙語教學的師資問題。

  雙語課教師需要有廣博的專業技術知識的同時,還應該具有很好的英語聽、說、讀和寫的能力,這樣教師才能在教學過程中把專業知識和英語進行融會貫通。在一般的高等院校,大部分教師都是在國內讀書然後工作,雖然在外語應試方面會表現突出,但是,大部分教師的英語口語水平還是比較有限的。在雙語教學過程中,教師是教學過程的核心,如果沒有一支強有力的雙語教師隊伍,要取得理想的雙語教學效果是不可能的。在我國,鑑於雙語教師自身的外語水平有限,再加上雙語教學近些年來在全國各大高校發展迅猛,教師外語水平和教師的迫切需求這二者之間存在著很大的矛盾。針對高等有機化學雙語教學中存在的師資問題,應該採取措施儘量的緩解矛盾問題。針對大部分教師口語水平不高的現狀,學校組織同一學科雙語教師集體觀看國外原版課程錄影,之後,教師集體討論,交流觀看心得和聽課感受。有條件的情況下,讓雙語課教師輪流到國外參觀學習,鍛鍊任課教師的英語口語水平,定期利用假期或週末邀請有經驗的外教對任課教師進行口語培訓[5].另外,雙語教學模式對雙語教學效果也起著不容忽視的作用,課題組雙語教師之間要經常交流上課心得和體會,相互幫助,共同提高。教師還可以透過網路或現場對兄弟院校本學科雙語課程的教學進行觀摩,學習別人合理的教學模式和寶貴經驗,以提高自己的教學水平。

  2.3、學生學習興趣和積極性的培養。

  雙語教學作為一種新的教學模式,教師只關注課堂教學是遠遠不夠的,因為上課的時間畢竟是有限的,在有限的時間內要想取得理想的教學效果,同時提高學生的專業技術水平和英語水平是有難度的。應該在課堂以外的外部環境中營造學習英語的環境和氛圍,開展相關的教學活動,提高學生語境和思維模式轉換的能力。對於普通的本科生來說,高等有機化學雙語課程的學習具有很大的難度和挑戰性,這是因為高等有機化學涉及到很多化學反應機理,再加上是外文的,就更難理解了。對於這種現象,可以採用以下方法來解決。首先,對於高等有機化學複雜的反應機理,要求學生在上課前,用中文高等有機化學教材進行預習,先掌握反應的機理和基本情況,這樣,雙語課上就降低了對複雜反應機理的理解難度,教師上課的重點就可以從複雜的反應機理的解釋中解脫出來,重點放在外語在課堂上的應用方面。對學生來說,學習起來也相對輕鬆很多。其次,高等有機化學雙語課講授過程中的重點除了化學反應本身以外,一些新的專業詞彙或短語也是學生學習的重點,這些專業詞彙或短語是學生平時在大學英語裡接觸不到的。教師在課前就應該要求學生對這些短語或單詞進行預習,這樣大大減輕了學生上課時的理解難度和教師的教學壓力,提高了教學效果。再次,為了督促學生充分利用課餘時間,教師每次上課前應該提前來到教室裡,對學生預習的情況進行認真檢查;上課過程中要經常提問,並根據學生回答問題的情況進行平時成績登記。這樣做對提高雙語教學的效果是非常有利的。

  3、結語。

  為了提高學生有機化學專業課的外語學習水平,對在校本科生進行專業課的雙語教學工作是十分必要的。高等有機化學雙語課程對於化學專業本科生來說也同樣重要。高等有機化學雙語教學必須兼顧課程特點和學生英文水平,因為雙語課程學習過程中既涉及到專業知識又涉及到外語應用的特殊性,為了達到良好的雙語教學效果,應採取以下措施:首先,要根據學生的英語水平編寫適合學生使用的、通俗易懂的雙語教材,既節約了教學成本,又提高了教學效果。其次,教師的專業知識水平和外語水平也對教學效果有直接影響,尤其是教師的外語口語水平。因此,要提高雙語教師的英語水平,尤其是口語表達能力。再次,應充分利用學生的課餘時間,調動學生學習的積極性和主動性。高等有機化學雙語教學方法改革,使學生在掌握化學反應基本原理的同時,提高了學生的專業英語水平,為學生以後的科學研究工作打下良好的專業英語基礎。

  參考文獻:

  [1]、潘海珠,張劍飛,李大輝。構建網路工程專業雙語教學課程體系[J].高師理科學刊,2015,35(6):90-92

  [2]、許曉毅,胡碧波,陽春。水汙染控制工程課程雙語教學探討[J].高等建築教育,2013,22(4):97-100

  [3]、硃紅耕,楊生。高校本科專業課程開展雙語教學的思考[J].高等建築教育,2004,13(2):72-74

  [4]、李晶。植物學雙語教學初探[J].黑龍江高教研究,2013(12):165-166

  [5]、趙兆平,張勝,何虎。我國雙語教學師資隊伍建設思考[J].高教探索,2007(6):193-194

最近訪問