中藥拉丁語教學質量方法解析論文

中藥拉丁語教學質量方法解析論文

  摘要:“中藥拉丁語”是中藥學專業的一門重要的專業基礎課。本文從強調“中藥拉丁語”學習的重要性、剖析“中藥拉丁語”教學難點、透過多種方式激發學生學習興趣、培養學生自學能力這四個方面探討了提高“中藥拉丁語”教學質量的教學方法,為學生學習“中藥拉丁語”提供幫助,也為同行們提高“中藥拉丁語”教學效果提供參考。

  關鍵詞:中藥拉丁語;難點;教學方法;學習興趣;自學能力

  “中藥拉丁語”是中藥學、藥學、藥物製劑等相關醫藥專業的基礎課,也是具有先導性作用的專業課[1-2]。由於拉丁語專業性強且現今在國際上已不再作為日常交流用語,因此僅僅靠單一的課堂理論教學,對於非語言專業學生學習難度較大,學生往往感到拉丁語學習枯燥乏味,學習的積極性和主動性不高。因此為了提高“中藥拉丁語”的教學效果,本研究基於中藥學科專業特點,剖析“中藥拉丁語”教學難點和教學方法;秉著“以學生為中心”教學理念,對“中藥拉丁語”教學模式進行探討,為提高學生的學習效果和教學效率提供參考。

  1中藥拉丁語的重要性

  中藥拉丁語課程設定包括緒論、字母與發音、語法、生物命名法、處方等部分內容[1-2],“中藥拉丁語”的學習能夠為中藥學、藥用植物學、中藥鑑定學等中藥專業課程的學習打好基礎。拉丁語起源於公元前2000年前後,其發展歷史悠久,對現代醫藥學影響深遠[3]。拉丁語因其具有讀音簡單、語法嚴謹、詞義確切、構詞豐富等特點成為生物命名的國際統一語言[3-4]。目前,植物學、中藥學、解刨學、生理學、病理學、寄生蟲學等學科的專業術語以及臨床用語、藥物、製劑的名稱均為拉丁語。中藥拉丁語的學習對於中藥、藥學、醫學等專業學生的知識儲備和國際學術交流具有重要意義。

  2中藥拉丁語的教學難點

  2.1雙母音、雙子音和特殊字母及其組合發音

  雙母音是由兩個單母音字母組合在一起構成。當前多數醫藥類拉丁語教材中有4個雙母音:au、eu、ae、oe,讀音分別為[au]、[eu]、[e:]、[e:][1,2,5]雙子音是由兩個子音字母結合在一起構成,相當於一個子音發一個音,雙子音共有4個:th、ch、ph、rh,分別讀作[t]、[k]、[f]、[r][1,2,5]。學生在拼讀時容易忘記雙母音或雙子音當做一個音節發音。另外rh同單子音r的發音,發音是要求舌尖必須顫動,漢語無此音素,發音常感到困難。字母c在e,i,y或雙母音ae、oe、eu之前時,發[ts]的音[1,2,5]。如:cellula細胞,citrus柑橘屬。字母g在e、i、y、ae、oe、eu之前時,讀[dЗ][1,2,5]。例:Dig-italis洋地黃屬。子音q和g常與u相連,相當一個子音qu和gu,讀[kw][1,2,5],例:aqua水。輔ti音節在母音前讀[tsi],但若ti前有子音s或x時,即使後面連有母音,仍讀[ti][1,2,5]。字母組合sc後連母音e、i、y、ae、oe時一律讀[蘩][1,2,5],如:pubescens有柔毛的。對於拼讀時特別容易混淆的字母發音,在教學過程中透過反覆領讀,使學生掌握字母和字母組合的讀音規則。在教學過程中,鼓勵學生根據規則首先劃分音節,然後明確重音,其次拼讀字母和字母組合,最終朗讀出完整單詞。然後教師糾正錯誤,領讀正確發音。使學生進入主動學習的良性過程,透過知錯糾錯提升學習興趣和效果。

  2.2名詞的特徵與分類

  學生需要掌握名詞的特徵,才能更好地理解名詞在語法中的意義。名詞的特徵是:有性屬的差別、數和格的變化。名詞具有唯一不變的性屬,從語法上一般詞尾為“us”或“er”多為陽性(m.),“a”多為陰性(f.),“um”或“u”多為中性(n.)。名詞有單數和複數兩種變化,同時有主格、屬格、賓格、奪格4種變格形式。根據其單數屬格詞尾的不同將名詞分為五類。單數屬格詞尾分別為-ae、-i、-is、-us、-ei,依次屬於Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ變格法名詞。名詞詞幹的確定方法為“單數屬格形式去掉單數屬格格尾”。明確闡述名詞的特徵與詞幹的獲得,引導學生掌握名詞的應用[1,2,4,5]。教學時,透過與英語人稱代詞的主格、所有格、賓格形式(如he,his,him)類比,使學生理解拉丁語的主格、屬格、賓格、奪格形式。

  2.3形容詞特徵的特徵與分類

  形容詞是表示事物特徵的品詞。在拉丁文中,形容詞的使用頻率僅次於名詞。形容詞“一詞三性”,即一個形容詞具有陽性、陰性、中性3種變化;另外形容詞性、數、格的`變化是隨著所修飾名詞的變化而變化的,要求必須與名詞保持一致。形容詞本身沒有特定的變格詞尾,而是按照名詞各格詞尾進行變格。根據其變格所用詞尾的不同分為兩大類[1,2,5]。教學過程中,引導學生將形容詞和名詞作比較,使學生自己體會發現拉丁語語法的規律、認識到拉丁語語法結構的嚴謹。

  2.4同格定語片語與非同格定語片語

  同格定語又稱一致關係定語,是指用形容詞所作的定語,說明名詞的特徵與特性,與被說明的名詞始終保持性、數、格的一致,並與其共同構成同格定語片語,如MisturaFusca棕色合劑(形容詞和主語名詞均為單數、主格、陰性)[1-2]。非同格定語又稱非一致關係定語,是指以屬格形式做定語修飾另一名詞,說明其所屬關係、性質、特徵等,並與其共同構成非同格定語片語[1-2]。中藥材名中屬格名詞置於被修飾名詞之前,如EphedraeHerba麻黃;製劑藥物名中屬格名詞植物被修飾的名詞之後,如SyrupusSchizandrae五味子糖漿。在此部分教學中,引導學生區別理解非同格定語和同格定語,有助於學生理解中藥材、製劑等的命名。

  2.5生物命名法

  由於語言和文字的差異,不同地區和國家的人民在開發利用生物資源經驗交流方面存在許多困難和障礙,出現“同名異物”和“異物同名”現象。為了便於國際交流,消除語言和文字障礙,國際上統一使用拉丁文給每種生物命名。根據《國際植物命名法規》的規定,植物學名採用採用瑞典植物學家林奈所倡導的“雙名法”,即屬名和種加詞,另外為了方便印證和核查,還應附上首次合格發表該名稱的命名人名。所以實際上一個植物完整的學名包括屬名、種加詞和命名人三部分。動物命名同樣採用“雙名法”[1,2,4]。實際教學中,不僅需要講授“雙名法”的命名規則,還要向學生介紹一部分常見的動植物、中藥材、中藥製劑、藥品劑型的名稱,以具體的名稱示範幫助學生理解各類命名格式。為中藥學、藥用植物學等課程的學習打好基礎,做到學以致用。

  3激發學生興趣

  3.1聯絡實際

  在講解緒論部分拉丁文的起源和發展時,向學生展示現代社會生活中所保留的拉丁文,拉近拉丁文與學生們的距離,使學生體會到拉丁文其實並不陌生並且拉丁文悠久的發展歷史對後世的影響是多方面的[3]。引導學生了解處方上“Rp:”、“t.i.d.”等處方用語是拉丁語,使同學們認識到“中藥拉丁語”的學習對於自身專業知識學習的重要意義。以實際存在的“同物異名”和“同名異物”的現象,使同學們認識到拉丁文命名的嚴謹性和必要性。如:玉米在我國還有有很多別稱,玉蜀黎、包穀、玉榴等等,雖然叫法不同但指向的是一種植物,這就是一種“同物異名”的現象;再比如“白頭翁”,特指毛茛科的一種藥用植物,然而僅在我國不同地區共有13科植物均被稱作白頭翁,這即是一種“同名異物”的現象。

  3.2與其他藥學學科聯絡

  學習“中藥拉丁語”可以為藥用植物學、生藥學、中藥鑑定學等課程的學習打好基礎[5]。特別是在生物命名法部分的實際教學中,引導學生將拉丁學名與對應的植物或中藥材相聯絡,課件中大量展示植物或藥材的圖片,從植物或中藥材的形態特徵、生長習性、性味功能等方面向學生講解拉丁名的命名依據,使抽象的拉丁學名變得“視覺化”,不僅有助於學生理解該植物(中藥材)的命名規則,而且使學生提前瞭解藥用植物學、生藥學等課程的知識。

  3.3促進英語學習

  拉丁語是人類最古老的語種之一,其發展歷史悠久,是法語、義大利語、羅馬尼亞語等歐洲現代語言的母語,對英語、德語、俄語等非拉丁語族語言也有深遠影響。因此拉丁語被稱為“萬語之母”[1,3,7]。拉丁語對英語詞彙具有深刻影響,英語26個字母來源於拉丁字母,46%的英語詞彙來源於拉丁文,另外75%的醫學英語詞彙來源於拉丁文[8]。實際教學中,引導學生注意相同詞義的拉丁單詞和英語單詞的異同,聯絡記憶促進英語和拉丁語學習的共同進步,如flower-floss、fruit-fructus、cocoa-cacao等。透過英語和拉丁語的聯絡,增強學生的興趣,促進兩門語言學習共同進步。

  3.4學校植物掛名牌

  建議中藥學等專業的學生利用校園中的大量綠化植物學習拉丁語。校園中的植物不乏大量的藥用植物,引導學生透過查閱專業書籍或網站了解認識各種藥用植物的用藥部位、功效與作用、形態特徵、生活習性等,並且查證該植物的拉丁學名,開展為校園中植物製作名牌的活動。透過此項活動培養學生們見到植物就會聯絡記憶其拉丁學名的習慣。此類活動能夠調動同學們學習“中藥拉丁語”的主動性和積極性,有助於提升“中藥拉丁語”的教學效果,為後續的專業課打好基礎。

  4培養學生的自學能力

  自學能力的提高首先要從意識的改變出發,引導學生意識到主動學習才是正確的學習態度和方法[9-10]。學生是學習的主體而不僅僅是課堂裡的聽眾,在教學過程中,如果只是教師一味地講述不與學生互動,學生很快就會對這門課程失去興趣。教師應從實際出發,透過舉例、提問和練習的教學方式,使學生參與進來,調動學生們的積極性,活躍課堂學習氣氛。除此之外,學生們在學習一門新語言時容易產生膽怯、缺乏自信、不敢表達的心理特點。另外,學生們都逐漸成熟起來,希望得到老師和同學們的尊重和讚賞,情緒較為敏感,容易產生抗挫折感。這種非智力的因素往往是學生們在自主學習過程中的阻礙,教師在教學過程中應注意這方面的問題,多肯定和鼓勵學生,增強同學們的自信心。在教學過程中,問題的設計應符合學生的實際水平,多給學生們創造成功的機會。從而消除學生們在拉丁語學習過程中的心理障礙。

  參考文獻

  [1]李峰,巢建國.中藥拉丁語[M].2版.北京:中國中醫藥出版社,2016:8.

  [2]談獻和.中藥拉丁語[M].9版.北京:中國中醫藥出版社,2013:1.

  [3]FranoiseWaquet.拉丁文帝國[M].北京:生活讀書新知三聯書店出版社,2016:8.

  [4]沈顯生,AntonioZiosi.植物學拉丁文[M].3版.合肥:中國科技大學出版社,2015:10.

  [5]任豔,李佳川,姚春梅.基於專業互動式教學模式的藥學拉丁語教學實踐與探討[J].四川生理科學雜誌,2016,38(1):48-49.

  [6]嚴玉平,吳蘭芳,鄭玉光.藥學拉丁語教學難點釋疑[J].衛生職業教育,2017,35(17):41-43.

  [7]信德麟.拉丁語和希臘語[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.

  [8]陳德懋.生物學拉丁文[M].武漢:湖北教育出版社,1992:1.

  [9]羅曉錚,紀寶玉.《醫藥拉丁語》教學實踐與探討[J].中國中醫藥現代遠端教育,2009,7(6):49-50.

  [10]羅曉錚.提高學生學習《醫藥拉丁語》興趣的教學方法[J].醫藥教育,2011,18(28):134-135.

  作者:鄭夢迪 張彥 張寒 單位:西安醫學院藥學院/西安醫學院藥物研究所

最近訪問