懷念海子的華語詩歌

懷念海子的華語詩歌

  詩人的寂寞

  是一隻北方的狼,離群的狼

  在北方

  身披月色,無依無靠

  溫暖著永遠也無法捂熱的風沙

  在冷暖炎涼的人情世態中

  微笑著等待死亡

  空虛而寒冷的死亡

  他是如此的熱愛

  如此的熱愛並且傾心

  詩人的寂寞

  沒有人可以讀懂

  所謂的理解

  只是蠻夷的句讀與誤解

  一處蠻荒的處女地

  沒有紅顏,沒有知己

  沒有紅顏,沒有知己

  只有孤獨的大海,孤獨的太陽,孤獨的春暖花開

  在遙遠得一無所有的遠方

  在青稞麥田上

  黑色的鳥群飛過

  是誰在黑夜中死去

  是誰

  是海子

  是海子啊,是海子呀

  孤獨而寂寞的海子

  悲傷的海子

  悲傷的`海子

  他說,雪的日子,他只想在雪中死去

  所以死亡變得寒冷且不可怕

  因為······

  他寫好了一首詩

  一首孤獨而絕望的詩

  死亡是順理成章的使然

  死是萬壽無疆的海子

  站在黑夜與黎明的分割線上

  等來了白晝,送走了黃昏

  所以海子很安詳 世界很安詳

  所以 我們要感恩與懷念

  萬壽無疆的海子

  因為內心已容不下太多的思想與真理

  所以選擇了與死亡同行

  生與死同樣值得敬畏

  同樣是永恆的存在

  存在荒涼的山海關青黑的鐵軌

  存在荒涼的抒情時代

  夢想並沒有滅亡

  只是身體被毀亡

  詩人還活著

  海子還活著

  還熱愛著生活 眷戀一切美好的事物

  只是黑夜掩蓋了太多

  你們看不見讀不懂

  但是

  我們仍需記著:詩人海子還活著

  你聽 他在唱著寂寞的夜歌

  坐在天梯上面對山坡

  三月二十六日

  詩人海子 已經復活

  在你面朝大海的時候

  在春暖花開的桃花時節

  ______________謹以此拙詞劣句獻給入土為安二十一年的詩人海子

最近訪問