與春節的英語小報

與春節的英語小報

  春節是除舊佈新日子,春節雖定在農曆正月初一,但春節活動卻並不止於正月初一這一天。和小編一起來看看下文關於與春節英語小報 ,歡迎借鑑!

  與春節英語小報

  百聯同歌盛世

  九州共祝民康

  百族家家樂業

  九州戶戶安居

  爆竹聲聲除舊

  桃符代代更新

  爆竹聲聲祝福

  燈花閃閃迎春

  爆竹一聲除舊

  桃符萬戶更新

  爆竹一聲除舊

  春聯萬戶更新

  爆竹一聲辭舊

  與春節英語小報

  從臘月二十三(或二十四日)小年節起,人們便開始“忙年”:掃房屋、洗頭沐浴、準備年節器具等等,所有這些活動,有一個共同主題,即“辭舊迎新”。

  春節也是祭祝祈年日子,古人謂穀子一熟為一“年”,五穀豐收為“大有年”。西周初年,即已出現一年一度慶祝豐收活動。後來,祭天祈年成年俗主要內容之一;而且,諸如灶神、門神、財神、喜神、井神等諸路神明,在春節期間,都備享人間香火。人們藉此酬謝諸神過去關照,並祈願在新一年中能得到更多福佑。

  春節還是閤家團圓、敦親祀祖日子。除夕,全家歡聚一堂,吃罷“團年飯”,長輩給孩子們分發“壓歲錢”,一家人團坐“守歲”。元日子時交年時刻,鞭炮齊響,辭舊歲、迎新年活動達於高潮。各家焚香致禮,敬天地、祭列祖,然後依次給尊長拜年,繼而同族親友互致祝賀。

  春節更是民眾娛樂狂歡節日。元日以後,各種豐富多彩娛樂活動競相開展:耍獅子、舞龍燈、扭秧歌、踩高蹺、雜耍諸戲等,為新春佳節增添濃郁喜慶氣氛。

  因此,集祈年、慶賀、娛樂為一體盛典春節就成中華民族最隆重佳節。而時至今日,除祀神祭祖等活動比以往有所淡化以外,春節主要習俗,都完好地得以繼承與發展。

  與春節英語小報

  除夕守歲是最重要年俗活動之一,守歲之俗由來已久。大家終夜不眠,以待天明,稱曰“守歲”。

  “一夜連雙歲,五更分二天”,除夕之夜,全家團聚在一起,吃過年夜飯,點起蠟燭或油燈,圍坐爐旁閒聊,等著辭舊迎新時刻,通宵守夜,象徵著把一切邪瘟病疫照跑驅走,期待著新一年吉祥如意。這種習俗後來逐漸盛行,到唐朝初期,唐太宗李世民寫有“守歲”詩:“寒辭去冬雪,暖帶入春風”。直到今天,人們還習慣在除夕之夜守歲迎新。

  與春節英語小報

  新年初一,人們都早早起來,穿上最漂亮衣服,打扮得整整齊齊,出門去走親訪友,相互拜年,

  春節拜年時,晚輩要先給長輩拜年,祝長輩人長壽安康,長輩可將事先準備好壓歲錢分給晚輩,據說壓歲錢可以壓住邪祟,因為“歲”與“祟”諧音,晚輩得到壓歲錢就可以平平安安度過一歲。壓歲錢可在晚輩拜年後當眾賞給,亦可在除夕夜孩子睡著時,由家長偷偷地放在孩子枕頭底下。現在長輩為晚輩分送壓歲錢習俗仍然盛行。

  蒸年糕,年糕因為諧音“年高”,再加上有著變化多埠味,幾乎成家家必備應景食品。年糕式樣有方塊狀黃、白年糕,象徵著黃金、白銀,寄寓新年發財意思。

  真正過年前一夜叫團圓夜,離家在外遊子都要不遠千里萬里趕回家來,全家人要圍坐在一起包餃子過年,因為和麵“和”字就是“合”意思;餃子“餃”和“交”諧音,“合”和“交”又有相聚之意,所以用餃子象徵團聚合歡;又取更歲交子之意,非常吉利;此外,餃子因為形似元寶,過年時吃餃子,也帶有“招財進寶”吉祥含義。一家大小聚在一起包餃子,話新春,其樂融融。

最近訪問