白居易《長恨歌》·“一個迴旋宛轉的動人故事”

白居易《長恨歌》·“一個迴旋宛轉的動人故事”

  引導語:詩人借歷史人物和傳說,創造了一個迴旋宛轉的動人故事,並透過塑造的藝術形象,再現了現實生活的真實,感染了千百年來的讀者,詩的主題是“長恨”,而且《長恨歌》的同名作品有著名作家王安憶和端木搖創作的小說。

  白居易《長恨歌》·“一個迴旋宛轉的動人故事”

  古詩原文

  長恨歌

  漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

  楊家有女初長成,養在深閨人未識。

  天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

  回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

  春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

  侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

  雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

  春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

  承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。

  後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

  金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和(huò)春。

  姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

  遂令天下父母心,不重生男重生女。

  驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。

  緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。

  漁陽鼙(pí)鼓動地來,驚破霓裳(cháng)羽衣曲。

  九重城闕(què)煙塵生,千乘(shèng)萬騎(jì)西南行。

  翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

  六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

  花鈿(diàn)委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

  君王掩面救不得,回看血淚相和流。

  黃埃散漫風蕭索,雲棧縈(yíng)紆(yū)登劍閣。

  峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

  蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。

  行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

  天旋日轉回龍馭(yù),到此躊躇不能去。

  馬嵬(wéi)坡下泥土中,不見玉顏空死處。

  君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

  歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

  芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂?

  春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

  西宮南內(或“苑”)多秋草,落葉滿階紅不掃。

  梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。

  夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

  遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

  鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾(qīn)寒誰與共?

  悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢(又作“入夢來”)。

  臨邛(qióng)道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

  為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

  排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。

  上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

  忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

  樓閣玲瓏(又作“玲瓏樓閣”)五雲起,其中綽約多仙子。

  中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

  金闕西廂叩玉扃(jiōng),轉教小玉報雙成。

  聞道漢家天子使,九華帳裡夢魂驚。

  攬衣推枕起徘徊,珠箔(bó)銀屏迤(yǐ)邐(lǐ)開。

  雲鬢半偏新睡覺(jué),花冠不整下堂來。

  風吹仙袂(mèi)飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

  含情凝睇(dì)謝君王,一別音容兩渺茫。

  昭陽殿裡恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

  回頭下望人寰(huán)處,不見長安見塵霧。

  惟將舊物表深情,鈿(diàn)合金釵寄將去。

  釵留一股合一扇,釵擘(bò)黃金合分鈿(diàn)。

  但令心似金鈿堅,天上人間會相見。

  臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

  七月七日長生殿,夜半無人私語時。

  在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。

  天長地久有時盡(又作“會有時”),此恨綿綿無絕期。

  詞語註釋

  1.唐憲宗元和元年(806),白居易任周至(今屬陝西)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試為歌之,何如?”於是,白居易寫下了這首長詩。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。

  2.漢皇:原指漢武帝。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學創作常以漢稱唐。重色:愛好女色。傾國:絕色女子。漢代李延年對漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國,寧不知傾城與傾國,佳�四言俚謾�”後來,“傾國傾城”就成為美女的代稱。

  3. 御宇:駕御宇內,即統治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長策而御宇內”

  4.楊家四句:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,17歲(開元二十三年(735))被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。後被唐玄宗看中,22歲時,玄宗命其出宮為道士,道號太真。27歲被玄宗冊封為貴妃。白居易此謂"養在深閨人未識",是作者有意為帝王避諱的說法。麗質:美麗的姿質。

  5.六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本為女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

  6.華清池:即華清池溫泉,在今陝西省臨潼縣南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六年(747)擴建後改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

  7.凝脂:形容皮膚白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。

  8.侍兒:宮女。

  9.新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

  10.金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴著垂珠之類,插於髮鬢,走路時搖曳生姿。

  11.芙蓉帳:繡著蓮花的帳子。

  12.金屋:據《太真外傳》,楊玉環在華清宮的住所名端正樓。此言金屋,系用漢武帝“金屋藏嬌”語意。

  13.姊妹句:楊玉環被冊封貴妃後,家族沾光受寵。她的大姐封韓國夫人,三姐封為虢國夫人,八姐封為秦國夫人,堂兄楊銑官鴻臚卿、楊錡官侍御史,堂兄楊釗賜名國忠,官右丞相。姊妹,姐妹。列土,裂土受封。列,通“裂”。

  14.可憐:可愛,值得羨慕。

  15不重生男重生女:陳鴻《長恨歌傳》雲,當時民謠有"生女勿悲酸,生男勿喜歡","男不封侯女作妃,看女卻為門上楣"等。

  16.驪宮:即華清宮,因在驪山下,故稱。

  17.凝絲竹:指絃樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。

  18.漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬於平盧、范陽、河東三鎮節度史安祿山的轄區。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。顰鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰爭。

  19.霓裳羽衣曲:舞曲名,據說為唐開元年間西涼節度使楊敬述所獻,經唐玄宗潤色並製作歌辭,改用此名。樂曲著意表現虛無縹緲的仙境和仙女形象。天寶後曲調失傳。

  20.九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發生戰事。

  21.千乘萬騎西南行:天寶十五年(756)六月,安祿山破潼關,逼近長安。玄宗帶領楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當時隨行護衛並不多,"千乘萬騎"是誇大之辭。乘:馬車。

  22.翠華四句:李隆基西奔至距長安百餘里的馬嵬驛(今陝西興平),扈從禁衛軍發難,不再前行,請誅楊國忠、楊玉環兄妹以平民怨。玄宗為保自身,只得照辦。翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用。百餘里:指到了距長安一百多里的馬嵬坡。六軍:泛指禁衛軍。當護送唐玄宗的禁衛軍行至馬嵬坡時,不肯再走,先以謀反為由殺楊國忠,繼而請求處死楊貴妃。宛轉:形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。

  23.花鈿:用金翠珠寶等製成的花朵形首飾。委地:丟棄在地上。

  24.翠翹:像翠鳥長尾一樣的頭飾。金雀:雀形金釵。玉搔頭:玉簪。

  25.雲棧:高入雲霄的棧道。縈紆:縈迴盤繞。劍閣:又稱劍門關,在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時,鑿石駕凌空棧道以通行。

  26.峨嵋山:在今四川峨眉縣。玄宗奔蜀途中,並未經過峨嵋山,這裡泛指蜀中高山。

  27.行宮:皇帝離京出行在外的臨時住所。

  28.夜雨聞鈴腸斷聲:《明皇雜錄·補遺》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,於棧道雨中聞鈴音與山相應。上既悼念貴妃,採其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨焉。”這裡暗指此事。

  29.天旋地轉:指時局好轉。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復長安。回龍馭:皇帝的車駕歸來。

  30.不見玉顏空死處:不見楊貴妃,徒然見到她死去的地方。

  31.信馬:聽任馬往前走。

  32.太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。

  33.西宮南內:皇宮之內稱為大內。西宮即西內太極宮,南內為興慶宮。玄宗返京後,初居南內。上元元年(760),權宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內,並流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。

  34.梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:唐玄宗時宮中教習音樂的機構,曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,隨時應詔表演,號稱"皇帝梨園弟子"。

  35.椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹牆,故稱。阿監:宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。

  36.孤燈挑盡:古時用油燈照明,為使燈火明亮,過了一會兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點。挑盡,說明夜已深。按,唐時宮延夜間燃燭而不點油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環境的悽苦。

  37.遲遲:遲緩。報更鐘鼓聲起止原有定時,這裡用以形容玄宗長夜難眠時的心情。

  38.耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜將曉之時。

  39.鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。霜華:霜花。

  40.翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。誰與共:與誰共。

  41.臨邛道士鴻都客:意謂有個從臨邛來長安的道士。臨邛:今四川邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門名,這裡借指長安。

  42.致魂魄:招來楊貴妃的亡魂。

  43.方士:有法術的人。這裡指道士。殷勤:盡力。

  44.排空馭氣:即騰雲駕霧。

  45.窮:窮盡,找遍。碧落:即天空。黃泉:指地下。

  46.玲瓏:華美精巧。五雲:五彩雲霞。

  47.綽約:體態輕盈柔美。

  48.參差:彷彿,差不多。

  49.金闕:金碧輝煌的神仙宮闕。叩:叩擊。玉扃(jiōng):玉石做的門環。

  50.轉教小玉報雙成:意謂仙府庭院重重,須經輾轉通報。小玉:小玉吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這裡皆借指楊貴妃在仙山的侍女。

  51.九華帳:繡飾華美的帳子。九華:重重花飾的圖案。

  52.珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風。邐迤:接連不斷地。

  53.新睡覺:剛睡醒。覺,醒。

  54.袂:衣袖。

  55.玉容寂寞:此指神色黯淡悽楚。闌干:縱橫交錯的樣子。這裡形容淚痕滿面。

  56.凝睇:凝視。

  57.昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。

  58.蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這裡指貴妃在仙山的居所。

  59.人寰:人間。

  60.舊物:指生前與玄宗定情的信物。

  61.寄將去:託道士帶回。

  62.釵留二句:把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。

  63.擘:分開。合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。

  64.重:再,又

  65.長生殿:在驪山華清宮內,天寶元年造。按"七月"以下六句為作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩箋證稿·長恨歌》中雲:"長生殿七夕私誓之為後來增飾之物語,並非當時真確之事實"。"玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時節。今詳檢兩唐書玄宗記無一次於夏日炎暑時幸驪山。"而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寢殿之習稱。如果真有這樣的事,應發生在“飛霜殿”,但此殿不符合愛情的長久與火熱,故當改為長生殿。 66.比翼鳥:傳說中的鳥名,據說只有一目一翼,雌雄並在一起才能飛。

  67.連理枝:兩棵樹的枝幹連在一起,叫連理。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。

  68.恨:遺憾。綿綿:連綿不斷。

  “列土”還是“列士”

  列土,封爵賜邑之意。列即指姊妹弟兄都受封爵位,土即封給土地。網上有兩種不同的說法,但是無論是在《唐詩三百首》中還是在高中選修課本《中國古代詩歌散文鑑賞》裡,都取“列土”。因而,比起道聽途說的“列士”,“列土”顯然更具有可信度。

  詩歌譯文

  漢家的皇上看重傾城傾國貌,立志找一位絕代佳人。可惜當國多少年哪,一直沒處尋。

  楊家有位剛長成的姑娘,養在深閨裡沒人見過她容顏。

  天生麗質無法埋沒,終於被選到皇上身邊。

  她回頭嫣然一笑,百般嬌媚同時顯現出來。六宮粉白黛綠的各色宮女們,立刻全都似乎褪掉了色彩。

  春寒料峭,賜浴華清池,溫泉水滑,洗她那如凝結的油脂的肌膚。

  侍女扶出浴,正嬌懶無力,原來是剛得到皇上的寵幸!

  花一般容貌雲一樣鬢髮,金步搖在頭上顫。繡有蓮花圖案的帳子很溫暖正適合度春宵。

  春宵太短!太陽昇起老高天子才睜眼,從此再不早早上朝去和那些大臣見面。

  追陪歡樂,伺候宴席,她總在皇帝身旁轉,沒有閒下來的時候。春天隨她春遊,夜晚也是她獨佔。

  後宮有美人兒三千人,皇上對三千人的寵愛都集中在她一身。

  深宮的夜晚,她妝飾好了去伺候聖君。玉樓中宴會完畢,皇上帶醉入了寢。

  姐妹弟兄都封了大邦,好羨人呀,一家門戶盡生光彩。

  叫天下做父母的心裡,覺得生男兒還不如生個女郎。

  避暑的驪宮,高插雲霄。宮中仙樂飄,人間到處都能聽到。

  宮裡徐徐地奏歌慢慢地舞蹈,管絃之聲聚而不散。皇上整天看,總也看不夠。

  誰知道漁陽反叛的戰鼓會震地敲,把霓裳羽衣曲驚斷了!

  皇家城闕煙塵滾滾,天子的大駕,成千上萬的車輛馬騎,逃往西南。

  (因為)還有貴妃的翠色車駕搖搖晃晃、走走又停停,才走到出城門百來裡。

  六軍不肯前進可怎麼辦?宛轉蛾眉竟死在皇上馬蹄前。

  她的花鈿丟在地上沒人收,還有她頭上的翡翠翹呢,她的金雀,她的玉簪。

  皇上掩著臉,想救救不了,回頭看時,眼淚和血一起流。

  風颳起黃塵格外蕭索, 棧道插雲彎彎曲曲通上劍閣。

  峨眉道上沒多少行人,天子旌旗也沒了光彩,陽光是那樣淡薄。

  蜀江水這麼碧綠喲,蜀山這麼青翠,皇上日日夜夜懷念的情思難斷絕。

  離宮看見月光是傷心顏色,夜裡聽雨打棧鈴也是斷腸聲息。

  總算有一天,天旋地轉聖駕得回京城,又走到這裡——叫人徘徊不忍離去。

  馬嵬坡下泥土中間找不著了,美人當年白白死去的那塊地。

  君臣互相看看,眼淚灑衣襟,向東望,信馬由韁回京城。

  回來看看宮苑園林,太液池芙蓉未央宮翠柳依舊媚人。

  那芙蓉花多像她的臉,那柳葉多像她的眉,見花見柳怎叫人不落淚。

  怎不感觸啊,在這春風吹開桃李花的日子,在這秋雨打梧桐落葉的時辰!

  太上皇住南內與西宮,秋草長閒庭,不掃它滿階落葉紅。

  梨園弟子頭上白髮初生, 當年椒房間監青眉已老。

  晚上螢蟲飛過宮殿,太上皇悄然憶想。夜裡挑殘了孤燈睡不著。

  只聽宮中鐘鼓遲遲敲響,夜這麼長,看看天上銀河還在發光。天快亮,還不亮!

  霜這麼重,房上鴛鴦瓦這麼冷,翠被冰涼,有誰同擁?

  你死去了,我還活著,此別悠悠已經隔了年,從不見你的靈魂進入我的夢。

  京城有位修煉過的臨邛道士,能以精誠把亡魂招回。

  可感動的是上皇輾轉懷念的深情,使方士殷勤地去把她尋覓。

  他御氣排雲像一道電光飛行,上了九天,又下入黃泉,可是都沒見到她的蹤影。

  忽然聽說海上有座仙山,那山在虛無縹緲中間。

  仙山樓閣玲瓏似朵朵彩雲,有許多美妙的仙子。

  其中有位叫太真,雪樣肌膚花樣容貌,聽來好像是要找的人。

  方士到了仙宮,叩西廂的門,報捎息的是仙人小玉和董雙成。

  她聽說漢家天子派來了使臣,不由驚斷了仙家九華帳裡的夢。

  推開枕穿上衣下得床來,銀屏與珠簾都依次開啟。

  只見她頭上雲髻半偏,剛剛睡醒,花冠還沒整好便走下堂來。

  風吹著她的仙衣飄飄旋舉,還像當年她的霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞一雙眼淚落下來,好似春天一枝梨花帶著雨。

  她含情凝視感謝君王:自從生離死別難見面,音信兩茫茫。

  昭陽殿裡的恩愛從此斷絕,蓬萊宮裡的一天這麼漫長!

  往下看人間,只看見雲霧看不見長安。

  只能將舊物表表我的深情,把金釵鈿盒兩樣東西帶還。

  金釵留一股,鈿盒留一扇,我們一家分一半。

  只要我們的心像金和鈿一樣堅牢,雖然遠隔天上與人間,總還能相見!

  臨走叮嚀還有一句話兒緊要,這句誓言只有他和我知道。

  天寶元年七月七日,半夜裡沒人我們兩個話悄悄:

  在天上我們但願永做比翼鳥,在地上我們但願永做連理枝條。

  天長地久也有一天會終結,這種遺憾啊,長久不斷,永不會有消除的那一朝。

  作品鑑賞

  《長恨歌》是白居易詩作中膾炙人口的名篇,作於元和元年(806),當時詩人正在盩厔縣(今陝西周至)任縣尉。這首詩是他和友人陳鴻、王質夫同遊仙遊寺,有感於唐玄宗、楊貴妃的故事而創作的。在這首長篇敘事詩裡,作者以精煉的語言,優美的形象,敘事和抒情結合的手法,敘述了唐玄宗、楊貴妃在安史之亂中的愛情悲劇:他們的愛情被自己釀成的叛亂斷送了,正在沒完沒了地吃著這一精神的苦果。唐玄宗、楊貴妃都是歷史上的人物,詩人並不拘泥於歷史,而是藉著歷史的一點影子,根據當時人們的傳說,街坊的歌唱,從中蛻化出一個迴旋曲折、宛轉動人的故事,用迴環往復、纏綿悱惻的藝術形式,描摹、歌詠出來。由於詩中的故事、人物都是藝術化的,是現實中人的複雜真實的再現,所以能夠在歷代讀者的心中漾起陣陣漣漪。

  《長恨歌》就是歌“長恨”,“長恨”是詩歌的主題,故事的焦點,也是埋在詩裡的一顆牽動人心的種子。而“恨”什麼,為什麼要“長恨”,詩人不是直接鋪敘、抒寫出來,而是透過他筆下詩化的故事,一層一層地展示給讀者,讓人們自己去揣摸,去回味,去感受。

  詩歌開卷第一句:“漢皇重色思傾國”,看來很尋常,好像故事原就應該從這裡寫起,不需要作者花什麼心思似的,事實上這七個字含量極大,是全篇綱領,它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統領著全詩。緊接著,詩人用極其省儉的語言,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終於得到了“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”的楊貴妃。描寫了楊貴妃的美貌、嬌媚,進宮後因有色而得寵,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”。反覆渲染唐玄宗得貴妃以後在宮中如何縱慾,如何行樂,如何終日沉湎於歌舞酒色之中。所有這些,就釀成了安史之亂:“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲”。這一部分寫出了“長恨”的內因,是悲劇故事的基礎。詩人透過這一段宮中生活的寫實,不無諷刺地向我們介紹了故事的男女主人公:一個重色輕國的帝王,一個嬌媚恃寵的妃子。還形象地暗示我們,唐玄宗的迷色誤國,就是這一悲劇的根源。

  下面,詩人具體的描述了安史之亂髮生後,皇帝兵馬倉皇逃入西南的情景,特別是在這一動亂中唐玄宗和楊貴妃愛情的毀滅。“六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。君王掩面救不得,回看血淚相和流”,寫的就是他們在馬嵬坡生離死別的一幕。“六軍不發”,要求處死楊貴妃,是憤於唐玄宗迷戀女色,禍國殃民。楊貴妃的死,在整個故事中,是一個關鍵性的情節,在這之後,他們的愛情才成為一場悲劇,接著,從“黃埃散漫風蕭索”起至“魂魄不曾來入夢”,詩人抓住了人物精神世界裡揪心的“恨”,用酸惻動人的語調,宛轉形容和描述了楊貴妃死後唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷,還都路上的追懷憶舊,回宮以後睹物思人,觸景生情,一年四季物是人非事事休的種種感觸。纏綿悱惻的相思之情,使人覺得迴腸蕩氣。正由於詩人把人物的感情渲染到這樣的程度,後面道士的到來,仙境的出現,便給人一種真實感,不以為純粹是一種空中樓閣了。

  從“臨邛道士鴻都客”至詩的末尾,寫道士幫助唐玄宗尋找楊貴妃。詩人採用的是浪漫主義的手法,忽而上天,忽而入地,“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見”。後來,在海上虛無縹緲的仙山上找到了楊貴妃,讓她以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象在仙境中再現,殷勤迎接漢家的使者,含情脈脈,託物寄詞,重申前誓,照應唐玄宗對她的思念,進一步深化、渲染“長恨”的主題。詩歌的末尾,用“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”結筆,點明題旨,回應開頭,而且做到“清音有餘”,給讀者以聯想、回味的餘地。

  《長恨歌》首先給我們藝術美的享受的是詩中那個宛轉動人的故事,是詩歌精巧獨特的藝術構思。全篇中心是歌“長恨”,但詩人卻從“重色”說起,並且予以極力鋪寫和渲染。“日高起”、“不早朝”、“夜專夜”、“看不足”等等,看來是樂到了極點,象是一幕喜劇,然而,極度的樂,正反襯出後面無窮無盡的恨。唐玄宗的荒淫誤國,引出了政治上的悲劇,反過來又導致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的製造者最後成為悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩中男女主人公之所以要“長恨”的原因。過去許多人說《長恨歌》有諷喻意味,這首詩的諷喻意味就在這裡。那麼,詩人又是如何表現“長恨”的呢?馬嵬坡楊貴妃之死一場,詩人刻畫極其細膩,把唐玄宗那種不忍割愛但又欲救不得的內心矛盾和痛苦感情,都具體形象地表現出來了。由於這“血淚相和流”的死別,才會有那沒完沒了的恨。隨後,詩人用許多筆墨從各個方面反覆渲染唐玄宗對楊貴妃的思念,但詩歌的故事情節並沒有停止在一個感情點上,而是隨著人物內心世界的層層展示,感應他的景物的不斷變化,把時間和故事向前推移,用人物的思想感情來開拓和推動情節的發展。唐玄宗奔蜀,是在死別之後,內心十分酸楚愁慘;還都路上,舊地重經,又勾起了傷心的回憶;回宮後,白天睹物傷情,夜晚輾轉難眠。日思夜想而不得,所以寄希望於夢境,卻又是“悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢”。詩至此,已經把“長恨”之“恨”寫得十分動人心魄,故事到此結束似乎也可以。然而詩人筆鋒一折,別開境界,藉助想象的彩翼,構思了一個嫵媚動人的仙境,把悲劇故事的情節推向高潮,使故事更加回環曲折,有起伏,有波瀾。這一轉折,既出人意料,又盡在情理之中。由於主觀願望和客觀現實不斷髮生矛盾、碰撞,詩歌把人物千迴百轉的心理表現得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉動人。

  《長恨歌》是一首抒情成份很濃的敘事詩,詩人在敘述故事和人物塑造上,採用了中國傳統詩歌擅長的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結合在一起,形成詩歌抒情上回環往復的特點。詩人時而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來烘托人物的心境;時而抓住人物周圍富有特徵性的景物、事物,透過人物對它們的感受來表現內心的感情,層層渲染,恰如其分地表達人物蘊蓄在內心深處的難達之情。唐玄宗逃往西南的路上,四處是黃塵、棧道、高山,日色暗淡,旌旗無光,秋景淒涼,這是以悲涼的秋景來烘托人物的悲思。在蜀地,面對著青山綠水,還是朝夕不能忘情,蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人傷心,大自然的美應該有恬靜的心境才能享受,他卻沒有,所以就更增加了內心的痛苦。這是透過美景來寫哀情,使感情又深入一層。行宮中的月色,雨夜裡的鈴聲,本來就很撩人意緒,詩人抓住這些尋常但是富有特徵性的事物,把人帶進傷心、斷腸的境界,再加上那一見一聞,一色一聲,互相交錯,在語言上、聲調上也表現出人物內心的愁苦悽清,這又是一層。還都路上,“天旋地轉”,本來是高興的事,但舊地重過,玉顏不見,不由傷心淚下。敘事中,又增加了一層痛苦的回憶。回長安後,“歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂”。白日裡,由於環境和景物的觸發,從景物聯想到人,景物依舊,人卻不在了,禁不住就潸然淚下,從太液池的芙蓉花和未央宮的垂柳彷彿看到了楊貴妃的容貌,展示了人物極其複雜微妙的內心活動。“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天”。從黃昏寫到黎明,集中地表現了夜間被情思縈繞久久不能入睡的情景。這種苦苦的思戀,“春風桃李花開日”是這樣,“秋雨梧桐葉落時”也是這樣。及至看到當年的“梨園弟子”、“阿監青娥”都已白髮衰顏,更勾引起對往日歡娛的思念,自是黯然神傷。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮夜雨到凱旋迴歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時時睹物思人,從各個方面反覆渲染詩中主人公的苦苦追求和尋覓。現實生活中找不到,到夢中去找,夢中找不到,又到仙境中去找。如此跌宕迴環,層層渲染,使人物感情迴旋上升,達到了高潮。詩人正是透過這樣的層層渲染,反覆抒情,迴環往復,讓人物的思想感情蘊蓄得更深邃豐富,使詩歌“肌理細膩”,更富有藝術的感染力。

  作為一首千古絕唱的敘事詩,《長恨歌》在藝術上的成就是很高的。古往今來,許多人都肯定這首詩的特殊的藝術魅力。《長恨歌》在藝術上以什麼感染和誘惑著讀者呢?宛轉動人,纏綿悱惻,恐怕是它最大的藝術個性,也是它能吸住千百年來的讀者,使他們受感染、被誘惑的力量。

  人們對白居易《長恨歌》的主題思想歷來爭論不休,有所謂愛情說、政治主題說、雙重主題說等等。本文作者持愛情說。首先從作品的四個層次來分析,肯定白居易並非像陳鴻寫(http://www.ruiwen.com/wenxue/)《長恨歌傳》那樣板著說教的臉孔去描寫李楊故事,而是以“情”作為主旋律,讓主人公的情去感動讀者,使之產生共鳴,取得審美上的極大成功。本文還結合作者生平經歷和社會歷史分析他在處理歷史題材、政治題材和來自民間的人性題材、心理題材的關係問題上的獨到之處,進一步說明唐明皇楊貴妃形象的審美意義。

  《 長恨歌》一出,關於其主題,便成為歷來讀者爭論的焦點。觀點也頗具分歧。大抵分三種:其一為愛情主題。是頌揚李楊的愛情詩作。並肯定他們對愛情的真摯與執著;其二為政治主題說。認為詩的重點在於諷喻,在於揭露“漢皇重色思傾國”必然帶來的“綿綿長恨”,譴責唐明皇荒淫導致安史之亂以垂誡後世君主;其三為雙重主題說。認為它是揭露與歌頌統一,諷諭和同情交織,既灑一掬同情淚,又責失政遺恨。究竟如何,還需從作品本身去分析。

  可將詩分為四個層次:第一層從“漢皇重色思傾國”至“盡日君王看不足”,敘述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終於得到了“回眸一笑百媚生”的'楊貴妃。貴妃進宮後恃寵而驕,不但自己“新承恩澤”,而且“姊妹弟兄皆列土”,反覆渲染唐玄宗得貴妃後完全沉湎於歌舞酒色。開卷首句既提示了故事的悲劇因素,又喚起和統領著全詩;

  第二層從“漁陽鼙鼓動地來”至“回看血淚相和流”,寫安史之亂,玄宗逃難,被迫賜死貴妃,寫出了“長恨”的內因,是悲劇故事的基礎。詩人有意將因玄宗荒淫誤國所造成的安史之亂進行了淡化處理,對二人的生離死別則著意形容,讀者受到的是悲劇氣氛的感染而不是歷史的理性批判。陳鴻《長恨歌傳》“懲尤物,窒亂階”之說是板著面孔做文章,故不能視為此詩的寫作動機;

  第三層從“黃埃散漫風蕭索”至“魂魄不曾來人夢”,描述了楊貴妃死後,唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷還都路上的追懷憶舊,行宮見月,夜雨聞鈴,是一片“傷心色”和“斷腸聲”。長安收復以後回朝時,重過馬嵬,“不見玉顏空死處”。回宮後,池苑依舊,物是人非,纏綿悱惻的相思之情,使人覺得蕩氣迴腸;

  第四層從“臨邛道士鴻都客”至“此恨綿綿無絕期”,寫玄宗派方士覓楊貴妃之魂魄,重在表現楊妃的孤寂和對往日愛情生活的憂傷追憶。詩人運用浪漫主義手法,上天入地,後終在虛無縹緲的仙山上讓貴妃以“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的形象再現於仙境。“情”的宣洩已超脫於帝王妃子間的感情糾葛,而更多地帶有詩人的主觀的理想成分,並早已超出了歷史事實的範圍,將主觀願望與客觀現實的矛盾衝突表現無餘。結尾“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”二句,是愛情的嘆息與呼聲,是對於愛情受命運播弄,和愛情被政治倫理摧殘的痛惜,此恨之深,已超越時空而進入無極之境。這樣,詩人便以“長恨”表現了愛情的長存,亦即點明全詩的主題。

  應該說,寫作之初,白居易至少在主觀上是同意陳鴻的“懲尤物、窒亂階”之說的,後來在《新樂府》的《李夫人》、《古家狐》中還重複強調了“尤物惑人”、“狐媚害人”的主題,明確宣揚性愛之為害,但是又承認“人非木石皆有情”,性愛是消滅不了的,所以解決問題的途徑只好是“不如不遇傾城色”。但在《長恨歌》的實際寫作當中,他又服從了民間愛情故事所表達的人類的向美本能和情感慾望。這樣,整個故事便具有了更為深刻複雜的涵義:既寫了真美,又寫了真惡,並將兩者直接聯絡在一起;《麗情集》本《長恨歌傳》有一段話:叔向母曰:“甚美必甚惡。”李延年歌曰:“傾國復傾城。”此之謂也。 這段話大概可以代表中唐士人對這一問題的最後思考。白居易寫作《長恨歌》時遵循的一條基本原則是:不因為“甚惡”而抹煞“甚美”。儘管其主題最後似偏離了對“甚惡”的譴責,但“甚惡”內容本身畢竟沒有被抹煞,反過來又豐富了“甚美”的涵義。

  《長恨歌》一方面是一個重大的歷史題材和政治題材,另一方面又是一個來自民間的具有悠久傳統的人性題材、心理題材。白居易在創作中服從於民族的文化心理和詩人的個性思想,即傳統模式與作者主觀能動作用同時並存,這固然是與詩人的生活經歷和人生觀是分不開的。白居易一生跨中晚唐,他的思想以貶官江州司馬為界,經歷了由積極入世到消極出世兩個階段,實踐了他所信奉的“達則兼濟天下,窮則獨善其身”的儒家人生模式。白居易所謂“獨善”的基本內涵是樂天知命、知足保和,並由此而與釋、老相通,以隨緣任運、委順自然為應世態度。在他的整個思想體系中,“獨善”與“兼濟”並行不悖,“施之乃伊呂事業,蓄之則莊老道德”(《君子不器賦》),它們是一個完整人生觀的兩個側面。還在遭貶以前,他努力為雲龍、為風鵬,並與元稹大力倡導新樂府運動。也正是因為他年輕時候的胸懷大志,頗有挽唐室於既衰,拯生民於水火的政治氣概,才使得他有足夠的氣魄處理這樣一個重大的歷史題材,並以“不惑”來總結唐明皇后半生的政治得失,寫就了《長恨歌》。這樣,在他心目中對唐明皇的一分為二,必然要在塑造形象中反映出來。正是因為一往情深的唐明皇同重色輕國的唐明皇是對立統一體,所以,白居易把這個故事寫成一個好皇帝的悲劇。好皇帝有所惑,終於造成了自己和百姓的悲哀。我們從作品中看到的唐明皇性格的塑造已排斥了理想化,乃是另一種理想化的結果。排斥的是封建統治階級為皇帝們頭上加足光圈使其上升為半神的理想化。而這排斥本身,就包含了城市居民的另一種理想在內,他們從現實生活中皇帝權威下降的土壤出發,把封建統治階級的頭子想象為和他們自己一樣的普通人,一個有愛慾、有苦惱、有錯誤、有缺點的人情味十足的痴情皇帝,簡直同一般愛情故事中的主人公並無差別!他們從另一角度把皇帝理想化了,理想化的皇帝應該和百姓一樣是有血有肉的人,不是神!而白居易從民本思想出發,有條件、並且有所揚棄地接受了城市居民的這種對唐明皇的理想化,這樣完成了對唐明皇形象的塑造。詩人被貶江州以後,“獨善”與“兼濟”的地位才發生了轉化,他的精神生活與仕宦生涯逐漸轉軌,終於以“獨善”消釋了“兼濟”,在精神自救的過程中,白居易逐漸從關注社會政治轉向關注個體生命,對於自由人格的鐘愛逐漸超越了對道德人格的執著。

  [知識拓展]

  作者簡介

  白居易(772—846),字樂天,晚年自號香山居士,後人稱白香山、白傅、白太傅,原籍太原,後遷居下邽(今陝西渭南)。是唐代的傑出詩人和文學家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,對白居易稱“詩魔”、“詩王”、“詩豪”、“詩史”等,日本學界則稱白居易為“詩神” 。其實,在唐代對白居易的稱呼是“詩仙”之稱,請看唐宣宗的詩:“綴玉聯珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮雲不繫名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”唐德宗貞元十六年(800)進士,由校書郎累官至左拾遺。在此期間,他關心朝政,屢屢上書言事,並寫了不少諷諭詩,要求革除弊政,因而遭權貴忌恨,被貶為江州司馬。此後他歷任忠州、杭州、蘇州等地刺史。官終刑部尚書。

  白居易主張“文章合為時而著歌詩合為事而作”(《與元九書》)。他與元稹一起,倡導旨在揭露時弊的“新樂府運動”,寫了《秦中吟》十首,《新樂府》五十首等,對當時社會的黑暗現實作了深刻批判。在藝術上,白居易詩以平易曉暢著稱,在當時就流佈很廣。有《白氏長慶集》,存詩近三千首,數量之多,為唐人之冠。

  歷史舞劇

  是“長恨”,為什麼“恨”?“恨”什麼?什麼人“恨”?都有了十分深刻的政治意義和現實意義。

  盛唐時期,唐明皇召楊玉環入宮,至愛至寵。安祿山叛亂後,楊玉環在馬嵬坡被眾將士逼迫而死,唐明皇肝腸寸斷。後得以魂魄昇天與愛妃在月宮相會。二人執手淚眼,互訴思念之情,並誓言“在天願作比翼鳥,在地願為連理枝”。

最近訪問