杜甫詩兩首原文及賞析
杜甫詩兩首原文及賞析
杜甫是古代有名的一位詩人,下面是小編為大家整理的杜甫詩兩首原文及賞析,希望對大家有所幫助。
杜甫詩三首原文及賞析【1】
春望
作者:杜甫 朝代:唐 體裁:五言律詩
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【註釋】
①國:指京城長安。 ②感時:感嘆時事。
③花濺淚:看見花就淚水飛濺。 ④鳥驚心:聽到鳥的叫聲使人心驚。
⑤烽火:這裡指戰爭。 ⑥抵:值。
⑦短:短少。 ⑧渾:簡直。
⑨簪:古代男子成年後把頭髮綰在頭頂上,用一根簪別住。
【譯文】
故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩黃金。痛苦中我的白髮越搔越短,簡直要插不上頭簪。
【賞析】
被安史叛軍焚掠一空的長安城,雜草叢生,滿目荒涼。詩人憂時傷亂,觸景生情。全詩由「望」著筆,情景相融。層層推進,環環相扣,由憂國到思家,情感愈來愈強、逐漸具體、逐漸深入。讀罷全詩,滿腹焦慮、搔首而嘆的詩人恍若眼前。
此詩以深沉凝練、言簡意多聞名。遣詞用字,精當準確,含蘊豐富。
杜甫詩三首原文及賞析【2】
望嶽
杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鍾神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
望嶽古詩賞析
【註釋】
①嶽:此指東嶽泰山,泰山為五嶽之首,其餘四嶽為西嶽:華山;北嶽:恆山;南嶽:衡山;中嶽:嵩山。
②岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。
③青:山色。未了:不盡。青未了:指鬱郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。
④造化:大自然。鍾:聚集。神秀:指山色的'奇麗。
⑤陰陽:陰指山北(水南),陽指山南(水北)。割:劃分。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。
⑥蕩胸:心胸搖盪。
⑦決眥:決:裂開。眥:眼角。決眥:極力張大眼睛。
⑧入歸鳥;目光追隨歸鳥。入:受到眼裡,即看到。
⑨會當:定要。
⑩凌:登上。
【譯文】
泰山的面貌怎麼樣?綿延不絕的青色在齊魯也看得見。大自然在這裡聚集了英靈之氣,在同一時間,山南山北判若早晨與晚上。層出不窮的雲霧使人心胸盪漾,我睜大眼睛極力看見想要歸巢的飛鳥。應當要登上泰山的最高峰,在上面俯視的話,眾山都會顯得矮小。
【賞析】
全詩沒有一個“望”字,但句句寫向嶽而望。距離是自遠而近,時間是從朝至暮,並由望嶽暮,並由望嶽懸想將來的登嶽。