《菩薩蠻》經典古詩詞鑑賞分析

《菩薩蠻》經典古詩詞鑑賞分析

  菩薩蠻

  作者:李白

  平林[1]漠漠[2]煙如織,寒山[3]一帶傷心碧[4]。暝色[5]入高樓,有人樓上愁。

  玉階空佇立[6],宿鳥[7]歸飛急,何處是歸程?長亭更短亭[8]。

  【註釋】

  [1]平林:平原上的樹林。

  [2]漠漠:廣闊遙遠看不清楚的樣子。

  [3]寒山:荒涼的山。

  [4]傷心碧:形容顏色極為青碧,惹人感慨傷懷。

  [5]瞑色:暮色。

  [6]佇立:久久地站立。

  [7]宿鳥:回巢的鳥。

  [8]長亭接短亭:古代設在大道旁工人休息停留或送別踐行的亭舍,五里一短亭,十里一長亭。

  【李白】

  (本詞相傳為李白所作,但具體作者已不可考)

  李白(701-762),字太白。生於西域碎葉城。五歲隨父親入蜀,在蜀地讀書漫遊,二十五歲出蜀。天寶初年在朝中任供奉翰林,兩三年後賜金放還離京。安史之亂中,入永王李璘幕府,後來李璘起兵失敗,李白被流放夜郎,中途獲得赦免,最終死在當塗(今安徽省)。李白是著名的浪漫主義詩人,詩意奔放,想象大膽。李白寫的詞也風骨清峻,歷來為後人所稱道。

  【賞析】

  這首詞寫作者望遠懷人的憂愁。詞從遠景起筆,平原上的樹林因為煙霧籠罩而看不清楚,荒涼的山上只是一片令人傷心的碧色,景色非常淒涼憂傷。而下一句點出了這種投射在景物上的傷心的來源——在黃昏高樓上獨自遠眺,滿腹愁思的.主人公。他在樓上徒勞地久久站立,看著鳥兒疾飛歸巢,而懷念的遠行人卻不能回到家鄉,因而問出了悲傷地問題:“何處是規程?”可是這個問題是沒有答案的,他懷念的人依然沒有歸來,而他面對的只有漫漫長路上為行人準備的長亭短亭,於是他的憂愁也就愈發悠長蔓延了。

最近訪問