李白《送孟浩然之廣陵》賞析

李白《送孟浩然之廣陵》賞析

  送孟浩然之廣陵

  詩人:李白 朝代:唐

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

  孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。

  古詩賞

  【註釋】

  ①黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃磯,背靠蛇山,俯臨長江,雄偉壯觀。

  ②之:往,去。

  ③廣陵:揚州的舊名。

  ④故人:老朋友。

  ⑤西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。

  ⑥煙花:指柳如煙、花似錦的'明媚春光。

  ⑦下:沿江順流而下。

  ⑧盡:消失。

  ⑨惟見:只能見到。

  ⑩天際:天邊。

  【譯文】

  老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫、花似錦的春天去揚州。孤船的帆影漸漸遠去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。

  【賞】

  這是送別詩,寓離情於寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風流倜儻的詩人送別畫。“煙花三月下揚州”,塘退士評曰:“千古麗句”。

最近訪問