李清照宋詞《滿庭芳·小閣藏春》賞析

李清照宋詞《滿庭芳·小閣藏春》賞析

  《滿庭芳·小閣藏春》的作者是李清照,這首詞大約是作者經歷了國破家亡的鉅變後所作的,具有特別淒涼悲咽的情調。下面一起來看看!

  滿庭芳·小閣藏春

  作者:宋·李清照

  小閣藏春,閒窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅漸好,又何必、臨水登樓?無人到,寂寥恰似、何遜在揚州。

  從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風揉。更誰家橫笛,吹動濃愁。莫恨香消雪減,須通道、掃跡情留。難言處,良窗淡月,疏影尚風流。

  【註釋】

  1、篆香:對盤香的喻稱。

  2、江梅:此指梅中上品,非泛指江畔、水邊之梅。

  3、臨水登樓:王粲於湖北當陽“登茲樓以四望”,作《登樓賦》。

  4、渾似:完全像。

  5、何遜在揚州:語出杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》的“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”之句。

  6、韻勝:優雅。

  7、難堪雨藉:難以承受雨打。

  8、不耐風揉:《樂府雅詞》卷下、<梅苑》卷三、《全宋詞》第二冊均作“不耐風柔”,“柔”字不通,故改。

  9、橫笛:漢橫吹曲中有<梅花落》。

  10、掃跡:語見孔稚珪(北山移文)“乍低枝而掃跡”。原意謂掃除乾淨,不留痕跡。此處系反其意而用之。

  【翻譯】

  在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子講白晝都閉在了外面,走在畫廊裡,發現這裡很幽怨,很深沉。

  篆香燒盡了,時光過得如此之快,日影移上簾箔了,才發現黃昏將近。

  我喜愛梅花,認為自己種的江梅更好,那麼樸素自然,但人們為什麼一定要再臨水登樓賞玩風月,而荒廢了時光。

  沒有人來到找我談話聊天,如今寂寥環境獨自面對梅花,可惜我現在身處揚州。

  梅花是形態與品格美的結合,發現它零落後別有一番格調意趣,梅花雖不畏寒冷霜雪,但它畢竟是花,仍具花之嬌弱特性,因而也難以禁受風雨的踐踏摧損。

  又是誰再吹笛子,吹動了我的一絲絲愁緒。

  不要怨恨梅花的香氣和大雪少了很多,但要相信,即蹤跡掃盡,梅花也難以尋覓了。

  我很難道出我的家世,因為它太蕭條了些,我想象一個美好的夜晚,淡淡的月光,投下梅枝橫斜優美的姿影,從這姿影裡還顯示出梅的`俊俏風流,應是它掃跡後留下的一點情意。

  【賞析】

  這是李清照的詠梅詞之一,後人曾補題為“殘梅”,借梅花清瘦高雅之趣,寫個人情思;堪稱詠物詞中的佳作。

  “小閣藏春”一句“先盤遠勢”描繪了一個特殊的抒情環境。作者首先寫出了她住處的寂寞無聊。“小閣”即小小的閨閣,這是婦女的內寢:“閒窗”即表示內外都是閒靜的。“藏”與“鎖”互文見義。美好的春光和充滿生氣的白晝,恰恰被藏鎖這狹小而閒靜的圈子裡。唐宋時富貴之家的內寢往往有廳堂相連結。小閣設畫堂裡側。春光和白晝俱藏鎖住了,暗示這裡並未感到它們的存,因而畫堂顯得特別深幽。“深幽”極言其堂之狹長、暗淡、靜闃。作者已習慣這種環境,似乎還滿意於它的深幽。古人愛尚雅潔者都喜焚香。篆香是一種中古時期的高階盤香。它的燒盡,表示整日的時光已經流逝,而日影移上簾箔即說明黃昏將近。“小閣”、“閒窗”、“畫堂”、“篆香”、“簾箔”等一系列的物質景緻說明,抒情女主人公生活上層社會,富貴安閒,但環境中也透出一股異樣的冷清寂靜。“手種江梅漸好”是詞意的轉折,開始進入詠物。黃昏臨近之時女主人公,於室外見到親手種植的江梅,忽然產生一種欣慰。它的“漸好”能給種樹人以安慰;欣賞“手種江梅”,又會有許多往事的聯想,因而沒有必要再臨水登樓賞玩風月了。除了對梅花的特殊情感之外,似乎心情慵倦,於應賞玩的景物都失去了興致。接著由賞梅聯想到南朝詩人何遜戀梅之事,詞意開始向借物抒情方面過渡,漸漸接近作者主旨。何遜,南朝梁著名文學家,其詩情辭宛轉,詩意雋美,深為後來的詩人杜甫和黃庭堅等賞識。梁代天監間,他曾為建安王蕭偉的水曹行參軍兼記室,有詠梅的佳篇《揚州法曹梅花盛開》詩(亦作《詠早梅》)。清人江昉刻本《何水部集》於此詩下有注云:“遜為建安王水曹,王刺揚州,遜廨舍有梅花一株,日吟詠其下,賦詩云雲。後居洛思之,再請其任,抵揚州,花方盛開,遜對花徬徨,終日不能去。”何遜對梅花的一片痴情是其寂寞苦悶的心情附著所致。按清照的理解,何遜揚州是寂寥的。如今寂寥環境獨自面對梅花,清照亦產生了“何遜揚州”般的寂寞與苦悶。

  詞人聯絡個人身世之感抒發對殘梅命運的深深同情。“從來,知韻勝”,是她給予梅花整體的讚語。“韻”是風韻、神韻,是形態與品格美的結合。梅花是當得起“韻勝”的詞人肯定了這一點之後,卻不再多說,轉筆來寫它的不幸,發現它零落後別有一番格調意趣。“藉”與“揉”也是互文見義,有踐踏摧損之意。梅雖不畏寒冷霜雪,但它畢竟是花,仍具花之嬌弱特性,因而也難以禁受風雨的踐踏摧損。這是花的命運。由落梅的命運,作者產生各種聯想詞意呈現很曲折的狀態。由落梅聯想到古曲《梅花落》,是虛寫,以此表現落梅引起作者個人的感傷情緒,造成一團“濃愁”而難以排解。但作者又試圖進行自我排解,詞情為之一變。梅花的暗香消失、落花似雪,說明其飄謝凋零,丰韻不存。這本應使人產生春恨,遷恨於春日風雨的無情。但詞人以為最好還是“莫恨”,“須通道、掃跡情留。”“掃跡”即蹤跡掃盡,難以尋覓。“難言處,良宵淡月,疏影尚風流”是補足“情留”之意。“難言處”是對下闋所表達的複雜情感的概括,似乎還有與作者身世的雙關的含意。想象一個美好的夜晚,淡淡的月光,投下梅枝橫斜優美的姿影。從這姿影裡還顯示出梅的俊俏風流,應是它掃跡後留下的一點情意。也許明年它又會重開,並帶來春的資訊。“良宵淡月,疏影尚風流”突出了梅花格調意趣的高雅,使全詞的思想達到了一個新的高度,它讚美了一種飽經苦難折磨之後,仍孤高自傲,對人生存信心的高尚的精神品格。

  這首詞大約是作者經歷了國破家亡的鉅變後所作的,具有特別淒涼悲咽的情調。即使這樣的詠物詞中,也寄寓著作者不幸的身世之感。全詞意境相諧,詞調低沉,語言輕巧,寫盡了詞人冷清寂寞的環境中所產生的深切感傷。

最近訪問