曹利用趙州寧晉人原文賞析及習題答案

曹利用趙州寧晉人原文賞析及習題答案

  曹利用,趙州寧晉人。利用少喜談辯,慷慨有志操。父諫卒,補殿前承旨,遷為鄜延路走馬承受公事。

  景德元年,契丹寇河北。真宗幸澶州,射殺契丹大將撻覽。契丹欲收兵去,使王繼忠議和,擇可使契丹者。樞密院以利用應選,遂授閣門祗使,奉書詣契丹軍。帝語利用曰:“關南地歸中國已久,不可許;漢以玉帛賜單于,有故事。”利用憤契丹,色不平,對曰:“彼若妄有所求,臣不敢生還。”帝壯其言。

  利用馳至軍中,耶律隆緒母見利用。飲食畢,果議關南地,利用拒之。耶律隆緒母曰:“晉德我,畀我關南地。周世宗取之,今宜還我。”利用曰:“晉人以地畀契丹,周人取之,我朝不知也。若歲求金帛以佐軍,尚不知帝意可否,割地之請,利用不敢以聞。”其政事舍人高正始遽前曰:“我引眾以來,圖復故地。若止得金帛歸,則愧吾國人矣。”利用曰:“子盍為契丹熟計,使契丹用子言,恐連兵結釁,不得而息,非國利也。”契丹度不可屈,和議遂定。利用奉約書以歸。擢東上閣門使、忠州刺史,賜第京師。契丹遣使來聘,遂命利用迎勞之。

  利用在位既久,頗恃功。天禧二年,輔臣丁謂、李迪爭論帝前,迪斥謂奸邪,因言利用與之為朋黨。利用曰:“以片文遇主,臣不如迪;捐軀以入不測之虜,迪不逮臣也。”迪坐是免。

  章獻太后臨朝,中人與貴戚稍能軒輊為禍福,而利用以勳舊自居,不恤也。凡內降恩,力持不予,左右多怨,太后亦嚴憚利用。利用奏事簾前,或以指爪擊帶鞓,左右指以示太后曰:“利用在先帝時,何敢爾邪?”

  內侍羅崇勳得罪,太后使利用召崇勳戒敕之。利用去崇勳冠幘,崇勳恨之。會從子汭為趙州兵馬監押,而州民趙德崇詣闕告汭不法事。奏上,崇勳請往按治,遂窮探其獄。汭坐被酒衣黃衣,令人呼萬歲,杖死。及汭誅,謫左遷知隨州。又坐私貸景靈宮錢,貶崇信軍節度副使。命內侍楊懷敏護送,行至襄陽驛,懷敏不肯前,以語逼之,利用投繯而絕。以暴卒聞。

  (選自《宋史?列傳第四十九》)

  7.對下列句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(2分)

  A.奉書詣契丹軍 詣:前往

  B.晉德我,畀我關南地 德:感激

  C.利用不敢以聞 聞:聽說

  D.恐連兵結釁,不得而息 息:停止

  8.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是(2分)

  A.①晉人以地畀契丹 ②聖朝以孝治天下

  B.①遂命利用迎勞之 ②臣之壯也,猶不如人

  C.①言利用與之為朋黨 ②不欲與廉頗爭列

  D.①遂窮探其獄 ②其孰能譏之乎

  9.下列各句中,全都表現曹利用“慷慨有志操”的一組是(2分)

  ① 彼若妄有所求,臣不敢生還  ② 果議關南地,利用拒之

  ③ 割地之請,利用不敢以聞 ④ 凡內降恩,力持不予

  ⑤ 奏事簾前,或以指爪擊帶鞓 ⑥ 坐被酒衣黃衣,令人呼萬歲

  A.①②③   B. ②③④ C.③④⑤ D.④⑤⑥

  10.對下面文言語句的翻譯,最為準確的一項是(2分)

  我引眾以來,圖復故地。若止得金帛歸,則愧吾國人矣。

  A.我指引軍隊前來,是期望恢復我們的故土。你讓我停止得到金玉絲帛就返回,那麼我會愧對我們的國人。

  B.我率領軍隊前來,是期望收復我們的故土。如果僅僅得到金玉絲帛就返回,那麼我就會愧對我們的國人。

  C.我率領軍隊前來,是期望收復我們的故土。你讓我僅僅得到金玉絲帛就返回,那麼我會愧對我們的國人。

  D.我指引軍隊前來,是期望恢復我們的故土。如果停止得到金玉絲帛就返回,那麼我就會愧對我們的國人。

  11.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(2分)

  A.曹利用年輕時很喜歡與人辯論,情緒激昂,有志向節操。父親死後,他曾任殿前承旨、鄜延路走馬承受公事等職。

  B.曹利用擔任出使契丹使者,以閣門祗使身份前往契丹兵營議和,最終兩國達成了和議,且沒讓契丹的企圖得逞。

  C.曹利用因為功績顯赫被朝廷封為東上閣門使、忠州刺史,賜第京師。後來他恃功益驕,最終因內侍逼迫而上吊自殺。

  D.曹利用因侄子曹汭犯罪而被牽連,被貶做隨州知州,後又因宦官誣陷他私貸景靈宮錢,被貶為崇信軍節度副使。

  參考答案

  7.C(2分)( “聞”是使動用法,“使……聽說”,意思是“報告”。)

  8.C(2分)(A.①介詞,意為“把”; ②介詞,意為“用”。B.①代詞,意為“他”;②助詞,取消句子獨立性,不譯。C.①②都為介詞,意為“跟”。D.①代詞,意為“他的”;②表示反問的語氣,意為“難道”。)

  9.A(2分)(④⑤表現恃功專橫,⑥是曹利用侄子的行為。)[來源:學科網]

  10.B(2分)(“引”譯為“率領”,“復”譯為“收復”,“若”譯為“如果”,“止”譯為“僅僅”。)

  11.D(2分)(“又因宦官誣陷他私貸景靈宮錢”無中生有。)

  參考譯文:

  曹利用是趙州寧晉人。利用年輕時喜歡辯論,慷慨激昂有志向節操。父親曹諫死後,補為殿前承旨,後升為鄜延路走馬承受公事。

  景德元年,契丹入侵黃河以北。宋真宗帶兵親臨澶州,射殺了契丹大將撻覽。契丹想收兵離去,派王繼忠前來議和,宋朝尋找可以出使契丹的人。樞密院讓利用應選,於是朝廷任命他為閣門祗使,帶著國書前往契丹軍營。皇帝對曹利用說:“關南的土地歸屬中原已經很久了,不能答應給他;但漢朝有拿玉帛賞賜單于的舊例。”曹利用對契丹很氣憤,臉上顯露不平之色,回答皇帝說:“他如果有無理的要求,我不敢活著回來。”真宗認為他的`話很有氣概。

  曹利用騎馬趕到契丹軍營,耶律隆緒的母親接見了曹利用。吃完飯後,果然談到關南的土地,曹利用拒絕了她。耶律隆緒的母親說:“後晉感激我們,送給我們關南的土地。後周世宗攻佔了它,現在應該歸還我們。”曹利用說:“後晉以地給了契丹,後周攻佔了它,我朝不知這些事。如果你們每年索要金帛來資助軍需,我尚且不知皇帝是否答應,割地的請求,我不敢上報皇帝。”契丹的政事舍人高正始立即上前說:“我率領軍隊前來,是希望收復我們的故土。如果僅僅得到金玉絲帛就返回,那麼我就會愧對國人。”曹利用說:“你為什麼不為契丹仔細地考慮,假如契丹採用你的建議,恐怕會連年戰爭,不能安定,這對國家沒有好處。”契丹人考慮曹利用不會屈服,於是就簽訂了和議。曹利用帶著合約文書回到朝廷。朝廷提拔他為東上閣門使、忠州刺史,在京城裡賞賜他房子。契丹人派遣使者來訪,朝廷就命令曹利用來迎接慰勞他們。

  曹利用在職已經很久了,依仗功勞頗為自傲。天禧二年,輔臣丁謂、李迪在皇帝面前爭論,李迪指責丁謂是奸佞小人,藉機說曹利用和他結為朋黨。曹利用說:“憑藉一點文章得到皇帝的恩遇,我不如你;捨命深入吉凶難測的敵營,你比不上我。”李迪因此被罷免。

  章獻太后執政,中人與貴戚漸漸相互勾結在一起做壞事,而曹利用憑藉昔日的功勳自居,不予理會。凡是朝廷對臣子施加恩惠,他就極力堅持不給,大臣們大多怨恨他,太后也非常怕他。曹利用在垂簾前陳奏事宜,有時用手擊打束帶,大臣們指給太后看說:“曹利用在先帝時,怎麼敢這樣呢?”

  內侍羅崇勳犯罪,太后派曹利用叫來羅崇勳,告誡了他。曹利用摘掉了羅崇勳帽子和頭巾,從此羅崇勳對他懷恨在心。恰巧曹利用的侄子曹汭做趙州兵馬監押,州里的百姓趙德崇到朝廷來告發曹汭做違法的事情。上奏給朝廷後,羅崇勳請求前去查辦,於是對案件窮追不捨。曹汭因為喝酒穿黃色衣服,讓人高呼萬歲,被杖打至死。等到曹汭被殺,曹利用被貶為隨州知州。又因為他私自借出景靈宮的錢,被貶為崇信軍節度副使。朝廷命內侍楊懷敏護送他,走到襄陽驛,楊懷敏不肯前行,並且用語言逼迫他,曹利用就上吊自殺。用暴病身亡上報給朝廷。

最近訪問