送前衛縣李宷少府古詩詞

送前衛縣李宷少府古詩詞

  古詩原文

  黃鳥翩翩楊柳垂,春風送客使人悲。

  怨別自驚千里外,論交卻憶十年時。

  雲開汶水孤帆遠,路繞樑山匹馬遲。

  此地從來可乘興,留君不住益悽其。

  譯文翻譯

  黃鶯往來楊柳低垂,春風中送友使人傷感。

  你將到千里之外我自然產生別怨,論交情我們已有十年。

  汶水雲開孤帆遠去,梁山路道曲折匹馬遲緩。

  此地本可乘興遊賞,難留你使我更覺悽慘。

  註釋解釋

  東平:郡名,今山東東平縣。

  衛縣:今河南淇縣。

  李寀(cài):詩人朋友,曾作過衛縣少府,這時已卸任。

  黃鳥:黃鶯。

  論交:論說交誼。

  汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山東萊蕪縣北,古汶水流經東平縣南,至梁山縣東南入濟水。

  梁山:在今山東梁山縣南,周約十公里。

  遲:緩慢。

  乘興:乘著興致。據《晉書·王徽之傳》記載:王徽之居山陰,曾雪夜泛舟訪戴逵(字安道)經宿方至,剛到門前,忽然返回,人問其故,他說:“本乘興而行,興盡而返,何必見安道哉!”“悽其”見《詩經·邶風·綠衣》:“悽其以風”,“其”為語言助詞,這裡指心境淒涼。

  益:越發,更加。

  悽(qī)其:寒冷的樣子。這裡指情緒悽傷。

  創作背景

  公元745年(天寶四載),詩人自魯西至東平。公元746年(天寶五載)春,高適旅居東平,與卸任的衛縣(今河南淇縣)少府李寀分別,遂作這首送別詩。

  詩文賞析

  此詩載於《全唐詩》卷二百十四,其格律為仄起式首句入韻格,韻合四支。平仄規範,對仗工穩,章法嚴整,感情真摯。

  這首詩當作於達夫在河西節度使哥舒翰幕府任掌書記時。前衛縣,地理位置沒有查到,李宷,兩唐書無傳,全唐詩無作品。少府,縣尉,從八品。詩中表明,其與作者交情十年,汶水錶明,當是作者浪遊時的朋友。 首聯出句發端起興,楊柳,送別之物也,表依依惜別;對句點明時令,言事、言情。為離別而悲傷。頷聯圍繞送別展開,出句說李宷一去千里之外,不知何年何月再會,所以怨;對句回顧交情,十年相知,會有很多故事。情深意切。頸聯出句寫李宷離去,從黃河乘船順流而下,孤帆遠去,太急促了;對句寫作者送客,慢慢騎馬繞山路而行,不忍分別。尾聯出句寫同在離別之地相處的融洽;對句寫送別的無可奈何,因而不勝悽切。此詩與《夜別韋司士》相比,可看出交情一淺一深的'分寸。一般認為,唐人送別七律,高適的這首是最好的。

  此詩藝術技巧上,錘鍊動詞、形容詞的功夫很高。“垂”、“悲”、“怨”、“驚”、“遠”、“遲”等字,錘鍊精湛。

最近訪問