劉長卿:餞別王十一南遊鑑賞

劉長卿:餞別王十一南遊鑑賞

  導語;劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

  《餞別王十一南遊》

  作者:劉長卿

  望君煙水闊,渾手淚沾巾。

  飛鳥沒何處,青山空向人。

  長江一帆遠,落日五湖春。

  誰見汀洲上,相思愁白蘋。

  註釋:

  1、飛鳥:比喻遠行的人。

  2、沒何處:側寫作者仍在凝望。

  3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。

  4、落日句:指王十一到南方後,當可看到夕照下的五湖春色。五湖:這裡指太湖。

  5、誰見兩句及上面落日句:均出梁朝柳惲《江南曲》:“汀洲採白蘋,落日江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春花復應晚。不道新知樂,只言行路遠。”汀洲:水中可居之地,這裡指江岸。白蘋:一種水草,花白色,故名。

  譯文:

  遙望你的船,

  已駛向煙水空茫的地方;

  我依然不停地揮手,

  淚水沾溼了手巾。

  你象飛鳥一樣,

  此行真不知漂泊何處;

  青山雖美,

  卻只能增添送行人的傷心。

  無盡江水載著你的船兒,

  漸去漸遠了;

  去江南欣賞:

  夕照下五湖春色的`芳馨。

  誰能看見,

  我眷懷故友徘徊汀洲之上?

  滿腔相思之苦,

  只能愁對河邊的白蘋!

  賞析:

  這是一首寫離情別緒的詩。首聯寫朋友遠去,詩人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯寫友人遠行難以預料,眼前只有青山空對。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯寫友人遠去,抵達五湖,觀賞春色;末聯寫眷懷友人徘徊汀州,愁對白蘋。全詩雖無“別離”二字,只寫作別風光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達到情景交融的境地。

最近訪問