屠格涅夫《白菜湯》《乞丐》閱讀答案

屠格涅夫《白菜湯》《乞丐》閱讀答案

  乞丐

  屠格涅夫

  我在街上走著……一個乞丐——一個袁弱的老人擋住了我。

  紅腫的、流著淚水的眼睛,發青的嘴唇,粗糙、襤的表服,齷齪的傷口……呵,貧窮把這個不幸的人折磨成了什麼樣子啊!

  他向我伸出一隻紅腫、骯髒的手……他呻吟著,他喃喃地乞求幫助。

  我伸手搜尋自己身上所有口袋……既沒有錢包,也沒有懷錶,甚王連一塊手帕也沒有……

  我隨身什麼東西也沒有帶,

  但乞丐在等待著……他伸出採的手,微微地擺動著和抖著。

  我惘然無措,惶惑不安,緊緊地握了握這隻骯髒的、發抖的手……“請剮見怪,兄弟;我什麼也連有帶,兄弟。”

  乞丐邵時缸腫的眼睛凝視著我;他發青的嘴唇微笑了一下——接著,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。

  “哪兒的話,兄弟,”他吃力地說道,“這也應當謝謝啦。這也是一種施捨啊,兄弟。”

  我明白,我也從我的兄弟那兒得到了施捨。

  白菜湯

  屠格涅夫

  一個農家的寡婦死掉了她的獨子,這個二十歲的青年是全村莊裡最好的工人。

  農婦的不幸遭遇被地主太太知道了。太太便在那兒子下葬的那一天去探問他的母親。

  那母親在家裡。

  她站在小屋的中央,在一張桌子前面,伸著右手,不慌不忙地從一隻漆黑的鍋底舀起稀薄的白菜湯來,一調羹一調羹地吞下肚裡去,她的左手無力地垂在腰間。

  她的臉頰很消瘦,顏色也陰暗,眼睛紅腫著。……然而她的身子卻挺得筆直,像在教堂裡一樣,“呵,天呀!”太太想道,“她在這種時候還能夠吃東西!……她們這種人真是心腸硬,全都是一樣!”這時候太太記起來了:幾年前她死掉了九歲的小女兒之後,她很悲痛,不肯住到彼得堡郊外美麗的別墅去,她寧願在城裡度過整個夏天。然而這個女人卻還繼續在喝她的白菜湯。

  太太到底忍不住了。“達地安娜,”她說,“啊呀,你真叫我吃驚!難道你真的不喜歡你兒子嗎?你怎麼還有這樣好的胃口?你怎麼還能夠喝這白菜湯?”“我的瓦西亞死了,”婦人安靜地說,悲哀的眼淚又沿著她憔悴的臉頰流下來,“自 然我的日子也完了,我活活地給人把心挖了去。然而湯是不應該糟蹋的,裡面放得有鹽呢。”

  太太只是聳了聳肩,就走開了。在她看來,鹽是不值錢的東西。 (巴金譯)

  6.選文中的乞丐和農婦都很不幸,他們的不幸分別表現在哪裡?請簡要回答。(4分)

  7.《乞丐》中“我”稱乞丐為“兄弟”,《白菜湯》中地主太太在心裡暗稱農婦為“她們這種人”,這兩個稱呼分別表達了“我”和地主太太怎樣的感情?(4分)

  8.下面是同一個句子的不同譯文,閱讀後回答括號中的問題。(6分)

  ⑴①他發青的嘴唇微笑了一下——接著,他也照樣緊握了我的變得冷起來的手指。

  ②(他)兩片青色的嘴唇淺淺一——他也緊緊地捏了捏我冰冷的手指。(王智量 譯)

  (請任選一句,說說加點部分表現了人物怎樣的心理。)

  我選 句。

  ⑵①她站在小屋的中央,在一張 桌子前面,伸著右手,不慌不忙地從一隻漆黑的鍋底舀起稀薄的 白菜湯來,一調羹一調羹地吞下肚裡去,她的左手無力地垂在腰間。

  ②貴婦人見她站在茅屋中間的桌子前面,用右手(左手無力地耷拉著)不慌不忙、從從容容地從燻黑的陶底裡舀取稀薄的菜湯,一勺一勺喝進肚裡。

  (句中加點詞“吞下”和“喝進”,你認為哪一個譯得更好。請結合上下文談談理由。)

  9.《乞丐》中的“我”能與乞丐的`手緊緊地握在一起,《白菜湯》 中的地主太太卻無法理解農婦喝白菜湯的行為。有人批評地主太太缺乏同情心,但也有人提 出不同看法。你的意見如何?請結合文章內容簡述理由。(6分)

最近訪問