優孟傳文言文閱讀答案及譯文

優孟傳文言文閱讀答案及譯文

  優孟傳(節選)

  優 孟,故楚之樂人也。長八尺,多辯,常以談笑諷諫。楚莊王之時,有所愛馬,衣以文繡,置之華屋之下,席以露床,啖以棗脯。馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大 夫禮葬之。左右爭之,以為不可。王下令曰:“有敢以馬諫者,罪致死。”優孟聞之,入殿門,仰天大哭。王驚而問其故。優孟曰:“馬者王之所愛也,以楚國堂堂 之大,何求不得,而以大夫禮葬之,薄,請以人君禮葬之。”王曰:“寡人之過一至此乎!”於是使以馬屬太官,無令天下久聞也。(節選自《史記.滑稽列傳》)

  22、解釋下列加點詞(4分)

  (1)優孟,故楚之樂人也 故:

  (2)常以談笑諷諫 以:

  (3)優孟聞之 之:

  (4)於是使以馬屬太官 屬:

  23、下面句中的“故”與“王驚問其故”的“故”意思相同的一項是( )(3分)

  A、溫故而知新 B、廣故數言而欲亡

  C、公問其故 D、而兩狼之並驅如故

  24、楚莊王已下令說“有敢以馬諫者,罪至死”,優孟為什麼還能夠進諫成功?請簡要回答。(4分)

  答案:

  22.(1)故:原來 (2)以:用 (3)之:這件事(4)屬:通“囑”囑咐(各1分)

  23.C

  24.他“欲擒故縱”,進門大哭,,順著楚王的意思,要求厚葬死馬,接著順勢推理,推出荒誕結果,使楚王恍然醒悟。

  譯文:

  優孟原是楚國的老歌舞藝人。他身高八尺,富有辯才,時常用說笑方式勸誡楚王。楚莊王時,他有一匹喜愛的馬,給它穿上華美的繡花衣服,養在富麗堂皇的`屋子裡,睡在沒有帳幔的床上,用蜜餞的棗幹來餵它。馬因為得肥胖病而死了,莊王派群臣給馬辦喪事,要用棺槨盛殮,依照大夫那樣的禮儀來葬埋死馬。左右近臣爭論此事,認為不可以這樣做。莊王下令說:“有誰再敢以葬馬的事來進諫,就處以死刑。”優孟聽到此事,走進殿門,仰天大哭。莊王吃驚地問他哭的原因。優孟說:“馬是大王所喜愛的,就憑楚國這樣強大的國家,有什麼事情辦不到,卻用大夫的禮儀來埋葬它,太薄待了,請用人君的禮儀來埋葬它。”莊王說:“我的過錯竟到這種地步嗎?”於是莊王派人把馬交給了主管宮中膳食的太官,不讓天下人長久傳揚此事。

最近訪問