明末清初女詞人徐燦的詩詞

明末清初女詞人徐燦的詩詞

明末清初女詞人徐燦的詩詞1

  《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》

  作者:徐燦

  原文:

  雨窗閒話,嘆浮生何必,是今非昨。幾遍青山酬對好,依舊黛眉當閣。灑道輪香,潤花杯滿,不似前秋惡。繡簾才卷,一樓空翠回薄。

  擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風吹泊。山水清音聽未了,隱岸玉箏金索。頭上催詩,枕邊滴夢,謾惜瑤卮落。相看不厭,兩高天際孤削。

  《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》註釋

  ①青山:指歸隱之處。酬對:應對,對答。

  ②黛眉:黛畫之眉。特指女子之眉。

  ③灑道:清掃道路。

  ④空翠:指綠色的草木。回薄:謂迴圈相迫變化無常。

  ⑤泊:停留,飄。

  ⑥玉箏:古箏的美稱。

  ⑦孤削:猶孤峭。

  《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》鑑賞

  此詞為作者夫婦寓居西湖時因雨有感而作。詞的開篇即從雨寫起,“雨窗閒話,嘆浮生何必,是今非昨”,小窗外,細雨淅瀝,珠簾內夫婦對坐,閒話中談及如煙往事,夫婦二人禁不住頓生今是昨非之嘆。接著的“幾遍青山酬對好,依舊黛眉當閣”句,寫人寫景,表達對大自然的喜愛。多少次夫婦面對青山詩詞唱和,到而今細雨迷濛中,青山依舊,黛眉依扣,只是空去了如煙的往事。“灑道輪香,潤花杯滿,不似前秋惡”,仍寫雨,只因有了這宜人的細雨,這個秋天同去年相比,也變的美麗起來。字詞行間透露出對這雨中西湖的喜愛之情。而“不似前秋惡”一句,更是語直意顯,直吐出作者對雨中今秋的好感。上片末二句“繡簾才卷,一樓空翠回薄”,名為寫簾、寫樓,實則仍是寫雨,繡簾高高挑起,滿山滿湖迴旋的青翠彷彿染綠了樓宇,使得它空翠之色頓生。於是詞人也便有了下片縱情山水的念頭。過片後,首三句:“擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風吹泊”。在煙雨濛濛中,詞人只想乘一葉小舟,讓風兒吹著那隻孤舟,遊遍西湖的每一處勝景。

  “山水清音聽未了,隱岸玉箏金索”讓詞人留戀不已的不僅是那綿綿不絕的清越的山水之音還有邈遠的岸邊傳來的隱約的古箏之聲。其下三句“頭上催詩,枕邊滴夢,謾惜瑤卮落”詞人由雨而生髮感慨。催發詩興的是那頭頂上不斷飄落的`如絲細雨,引人入夢的也是那枕邊不斷滴落的雨絲,手舉玉杯,詞人禁不住空自蹉嘆。“相看不厭,兩高天際孤削”,寫人與山的契合。遠遠拋,兩座高峰巍然聳立,直插雲霄。詞人的情懷在與自然的對視中得到了慰藉。

明末清初女詞人徐燦的詩詞2

  《菩薩蠻·春閨》

  作者:徐燦

  原文:

  困花壓蕊絲絲雨,不堪只共愁人語。斗帳抱春寒,夢中何處山。

  捲簾風意惡,淚與殘紅落。羨煞是楊花,輸它先到家。

  《菩薩蠻·春閨》註釋

  [1]斗帳:小帳。形如覆鬥,故稱。春寒:指春季寒冷的氣候。

  [2]捲簾:捲起或掀起簾子。

  [3]殘紅:凋殘的花,落花。

  《菩薩蠻·春閨》鑑賞

  這是一首閨怨詞。人在愁緒中,雨是藉以訴請的友伴。首句“困花壓蕊絲絲雨”,真切地寫出春雨的綿長輕潤。但這絲雨“困”花“壓”蕊,原來也像是瞭解了閨中女子的愁腸,一任默默地飄灑相伴。“斗帳抱春寒”,夜深了人在紅羅繡帳裡卻不能成寐,便更覺得春夜的清寒。“抱”,寫出閨中人之孤單無助,惟有抱“春寒”而已。“夢中何處山”,獨自尋夢,夢裡山重水遠,並不能遇見自己所思念的人。下片,“捲簾風意惡”,因心事悽迷,便覺得連吹捲起珠簾的風也欺悔人。這是以“我”之眼觀物的寫法,此語看似極無理,實則極含情。惟究詞人心緒何以如此之壞,“淚與殘紅落”拖出了並不難猜的謎底:原來是看流水逝花,嘆歲月流轉,恐年華不再,故而淚與殘紅落。結句乃把一段心事,付與自由飄舞的楊花,盼著遠人也如楊花般早日回家。全詞格調清新秀雅,雖寫一般閨情,而不一味抑鬱不歡,能於詞中獨賦一種綿渺深情,令人味之而意愈長。

最近訪問