6.20國際禁毒日的英語作文帶翻譯

6.20國際禁毒日的英語作文帶翻譯

  英語:

  In the late 1980 s, the drug problem worse, spread all over the world. The spread of drugs directly endanger human health of body and mind, and bring great threat to economic development and social progress.

  The number of people around the world to take a variety of drugs is as high as 200 million, each year in the United States alone, nearly 500000 people died because of drug use. Induced by drug trafficking, drug use of theft, robbery, fraud, prostitution and all sorts of serious violence crime serious harm the public order in many countries and regions. In some places, drug trafficking, terrorist and underworld, undermine the stability of the constitute. More than the world drug trade amounted to $500 billion a year, is second only to arms and higher than the world's second big business. Big drug money flows directly or indirectly threaten the normal operation of international economy.

  In view of the increasingly serious situation, June 12, 1987, on the advice of the secretary-general of the United Nations, in the Austrian capital Vienna held "the problem of drug abuse and illicit trafficking international conference", this is anti-drug international ministerial meeting, there are more than 3000 delegates from 138 countries, and discuss the problem of drug abuse and illicit trafficking.

  On the anti-drug international conference on an unprecedented scale, anti-drug activities was adopted at the meeting of the comprehensive multidisciplinary program, to governments and organizations the anti-drug campaign in the future was put forward to carry out comprehensive treatment recommendations. The meeting proposed "cherish life, stay away from drugs" slogan.

  At the end of the meeting on June 26,, in order to further to the attention of the countries and regions of the drug problem, called for the common people all over the world to resist drugs, and fought resolutely against the drug crime, also in order to commemorate this significant international anti-drug meeting, the delegates unanimously recommended, will be on June 26 as the international day of every year. The proposal adopted by the United Nations. The 42nd session of the general assembly of the United Nations passed a resolution, formally determine each year on June 26 for "antidrug abuse and illicit trafficking international day".

  From then on, every year on June 26, became "international anti-drug day."

  中文翻譯:

  20世紀80年代後期,毒品問題愈演愈烈,蔓延全球。毒品的泛濫直接危害人類的身心健康,並給經濟發展和社會進步帶來巨大威脅。

  全世界吸食各種毒品的人數高達2億,僅美國每年就有近50萬人因吸毒喪生。由販毒、吸毒誘發的盜竊、搶劫、詐騙、賣淫和各種惡性暴力犯罪嚴重危害著許多國家和地區的治安秩序。有些地方,販毒、恐怖、黑社會三位一體,已構成破壞國家穩定的因素。全世界每年毒品交易額達5000億美元以上,是僅次於軍火而高於石油的世界第二大宗買賣。鉅額的毒資流動直接或間接地威脅國際經濟的正常運轉。

  鑑於日益嚴峻的.形勢,1987年6月12日,根據聯合國秘書長的建議,在奧地利首都維也納召開了“麻醉品濫用和非法販運的問題國際會議”,這是部長級禁毒國際會議,有138個國家的3000多名代表參加,討論麻醉品濫用和非法販運問題。

  在這次規模空前的禁毒國際會議上,會議通過了禁毒活動的《綜合性多學科綱要》,向各國政府和組織提出了今後的禁毒活動中開展綜合治理的建議。會議提出了“珍愛生命,遠離毒品”的口號。

  6月26日大會結束時,為了進一步引起各國、各地區對毒品問題的重視,號召全世界人民共同抵禦毒品的侵襲,與毒品犯罪活動作堅決的鬥爭,也為了紀念這次意義重大的國際禁毒會議,與會代表一致建議,將每年的6月26日定為國際禁毒日。這項建議被聯合國採納。當年召開的第42屆聯合國大會透過決議,正式確定每年的6月26日為“反麻醉品的濫用和非法販運國際日”。

  從此,每年的6月26日就成為“國際禁毒日”。

最近訪問