宋史·楊存中傳閱讀答案附翻譯

宋史·楊存中傳閱讀答案附翻譯

  宋史·楊存中傳

  楊存中,本名沂中,字正甫,紹興間賜名存中,代州崞縣人。存中魁梧沈鷙,少警敏,力能絕人。慨然語人曰:“大丈夫當以武功取富貴,焉用俯首為腐儒哉!”於是學孫、吳法,善射騎。靖康元年,金人再圍汴京,諸道兵勤王,上問將於俊,俊以存中對。劇賊李昱據任城,久不克,存中以數騎入,擊殺數百人。帝乘高望見,介冑盡赤,意其被重創。召視之,皆汙賊血,壯之。

  紹興元年,從俊討李成。諸將議,多欲分道進,存中曰:“賊勢如此,兵分則力弱,又諸將位均勢敵,非招討督之,必不相為用。”俊然之。整軍至豫章,存中率兵數千,賊驍將以眾十萬來援,夾河而營。存中謂俊曰:“彼眾我寡,擊之當用奇,願以騎見屬,公以步兵居前。”俊從之。存中夜銜枚出西山,馳下擊賊,俊以步兵夾攻,俘八千人。

  二年春,進神武中軍統制,俊奏留存中軍中,上曰:“宿衛乏帥,朕所選,為不可易也。”存中亦固辭,且謂:“神武諸帥如韓世忠張俊皆貴擁旄鉞名望至重如臣麼麼一旦位與之抗實不自安。”不許,遣中使宣押,乃視事。

  十年,金人叛盟取河南,金人詭令來告敵騎數百屯柳子鎮。存中欲即擊之,或以為不可。自將五百騎夜襲柳子鎮,黎明,不見敵而還。金人以精兵伏歸路,存中知之,遂橫奔而潰。朝廷震恐,於是有權宜退保之命。既而存中自壽春渡淮歸泗,人心始安。冬,引兵還行在。

  十一年,兀朮恥順昌之敗,復謀來侵。金人以柺子馬翼進,存中曰:“敵恃弓矢,吾有以屈之。”使萬人操長斧,如牆而進,諸軍鼓譟奮擊,金人大敗,退屯紫金山。

  存中在殿凡二十五載,權寵日盛,太常寺主簿李浩、敕令所刪定官陸游、司封員外郎王十朋、殿中侍御史陳俊卿相繼以為言。三十一年,罷為太傅、醴泉觀使,進封同安郡王,賜玉帶,朝朔望。時興屯田,存中獻私田在楚州者三萬九千畝。二年,卒,年六十五。以太師致仕,追封和王,諡武恭。存中天資忠孝敢勇,大小二百餘戰,身被五十餘創。孝宗以為舊臣,尤禮異之,常呼郡王而不名。

  (選自《宋史史卷三百六十七》,有刪改)

  10.下列對文中面波浪線部分的斷句,正確的一項是( ) (3分)

  A.神武諸帥/如韓世忠張俊/皆貴/擁旄鉞/名望至重/如臣麼麼/一旦/位與之抗/實不自安

  B.抻武諾帥如韓世忠/張俊/皆貴擁旄鉞/名望至重/如臣麼麼/一旦位與之抗/實不自安

  C.神武諾帥/如韓世忠張俊/皆貴擁旄鉞/名望至重/如臣麼麼/一旦/位與之抗/實不自安

  D.神武諸帥如韓世忠/張俊/皆貴/旄鉞/名望至重/如臣麼麼/一旦位與之抗/實不自安

  11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(  ) (3分)

  A.道作為一種行政區劃始創於中國,道在秦朝開始出現,起初跟縣同級別,專門使用於少數民族聚居的偏遠地區,後來州縣增多之後逐漸成為實質性的一級行政區,在州之上。

  B.朔是指月球與太陽的地心黃經相同的時刻。望是指月球與太陽的地心黃經相差180°的時刻。在古代即為農曆每月的十五和月末最後一天。

  C.古代官員正常退休叫作“致仕”,古人還常用致事、致政、休致等名稱,蓋指官員辭職歸家。源於周代,漢以後形成制度,古代一般致仕的年齡為七十歲。

  D.諡號是古代帝王、諸侯、高官大臣等人死後,朝廷根據他們的生平行為給予褒貶善惡的一種稱號。一般是死者生前事述和品德的概括。

  12.下列對原文有關內容的.概括和分析,不正確的一項是(  ) (3分)

  A.楊存中身材魁梧,年輕時就很機敏,力氣超人。學習《孫子兵法》、《吳子兵法》,擅長騎馬射箭。

  B.楊存中作戰勇敢,平定李顯叛亂時,率領數騎擊殺數百敵人,自己也受了重傷,皇帝認為他是壯士。

  C.楊存中曾打敗仗,率領五百騎兵夜襲柳子鎮,結果在歸途遭遇金兵重兵伏擊,損兵折將,從壽春渡河而歸。

  D.楊存中忠於朝廷,臨死前,曾把自己在楚州的三萬九千畝私田獻給國家,響應朝廷屯田政策的需要。

  13.把文中劃橫線的句子翻譯成現代漢語.

  (1)彼眾我寡,擊之當用奇,願以騎見屬,公以步兵居前。

  (2)金人以柺子馬翼進,存中曰:“敵恃弓矢,吾有以屈之”。

  答案:

  10.B

  11.B “朔”指初一,“望”指十五。

  12.B.不是他自己受了重傷,身上的血是敵人的血,皇帝認為是他受了傷。

  13.(1)敵眾我寡,攻擊敵人應使用奇兵,希望率騎兵隸屬你,聽你指揮,你率步兵居前。

  (奇、願、以、見屬各1分,整句1分)

  (2)金軍用柺子馬在兩翼掩護前進,楊存中說:“敵軍依仗弓矢,我有使他們屈服的辦法。(以、翼、有以、屈各1分,整句1分)

  參考譯文:

  楊存中本名沂中,字正甫,紹興年間高宗賜名存中,代州崞縣人。揚存中身材魁梧,性情沉鷙,少時機敏,力氣超人,慨然對人說:“大丈夫應當用武功博取富貴,怎能俯苜貼耳成為腐儒呢!”於是學習孫武、吳起兵法,善於騎射。靖康元年(1126),金軍再次圍攻汴京,各道軍隊勤王,皇上向張俊詢問將領,張俊以楊存中答對。一股勢力強大的盜賊李昱佔據任城,官軍久攻不下,楊存中率領數名騎兵衝入賊陣,擊殺數百人。高宗登高望見,楊存中甲冑全部變成紅色,以為他受了重傷。召他前來觀看,原來部是賊血汙染,認為他是壯士。

  紹興元年(1131),隨從張俊討伐李成。眾將計議,大多主張分道前進,楊存中說:“敵勢如此,分兵力量就會削弱,加上諸將職位相同,沒有招討使督促,必然不能互相協同。”張俊採納了他的意見。整軍到豫章,楊存中率兵數千人,敵人驍將率眾十萬前來支援,夾河而列陣,楊存中對張俊說:“敵眾我寡,攻擊敵人應使用奇兵,希望率騎兵隸屬你,聽你指揮,你率步兵居前.”張俊聽從了他的意見。揚存中夜裡銜枚出西山,急馳而下攻擊敵人,張俊以步兵夾攻,俘敵八千人。

  紹興二年(1132)春,楊存中進任神武中軍統制,張俊奏請將楊存中留在軍中,高宗說:“宿衛部隊缺乏將帥,我所挑選的,不能改變。”楊存中也堅決推辭,並且說:“神武諸將如韓世忠、張俊,皆貴擁旄鉞,名望至重,像我這樣微不足道的人,一旦地位與他們相抗衡,實在難以自安。”高宗不答應,派宦官宣押,楊存中才就職視事。

  紹興十年(1140),金朝背叛盟約攻取河南。金人派人送假情報說敵騎數百屯於柳子鎮。楊存中打算前往攻擊,有人認為不可。親自率五百騎夜襲柳予鎮,黎明時,沒有見到敵入而回。金軍以精兵埋伏在楊存中歸路上,楊存中知道這一情況,於是橫衝潰散。朝廷震恐,於是下令暫且退保泗州。不久楊存中從壽春渡過淮河回到泗州,人心才安定下來。冬天,率兵返回行在。

  紹興十一年(1141).兀朮恥於順呂之敗,又謀南侵。金軍用柺子馬在兩翼掩護前進,楊存中說:“敵軍依仗弓矢,我有辦法對付它。”讓萬人手持長斧,如城牆而進,金軍大敗,退屯紫金山。

  楊存中在殿中共二十五年,權力恩寵日盛,太常寺主簿李浩、敕令所刪定官陸游、司封員外郎王十朋、殿中侍御史陳俊卿相繼諫言。紹興三十一年(1161),楊存中被罷為太傅、醴泉觀使,進封同安都王,賜玉帶,只在朔望時入朝。當時興起屯田,楊存中將自己在楚州的私田三萬九千畝獻出。乾道二年,去世,時年六十五歲。以太師身份退休,被追封為和王,諡號“武恭”。楊存中天資忠孝勇敢,歷經大小二百餘戰,身受創傷五十餘處,孝宗因為他是高宗舊臣,對他尤其禮遇,常常稱呼郡王而不直呼他的名字。

最近訪問