《中國文化的深層結構》優秀讀後感

《中國文化的深層結構》優秀讀後感

  “低劣的吐槽段子只適合湮沒在歷史的滾滾潮流中。”

  01

  本書的書名是很“誘人的”,“中國文化”本身意味著廣度和深度,至於“深層結構”,作者解釋為 “中國歷史上由古至今比較穩定的某些規律,它們是使中國在歷經變化後仍保持自身特殊認同的因素”。如此看來,本書著重要闡述的是中國文化外在表現形式背後規律性、本質性的“東西”。這“東西”理應是明心見性、直指人心的。

  02

  通讀全書,作者耗字40餘萬,主旨為兩點,一是中國人的“良知系統”。作者引用“仁者,人也”,“仁”即“二人”,“二人”才能稱之為“人”的拆字新解讀來解釋中國的人情社會,作者認為只有在“二人”的對應關係中,才能對任何一方下定義,如“君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友”;二是由此引申出個人與集體的關係,一句話,個人的'“壓抑”,集體的“權威”。全書圍繞“二人與一人”的關係列舉了種種社會現象來佐證上述觀點。

  對於作者提出的各種中國社會現象,如“對外客‘尊而不親’,對自己人‘親而不尊’”、“理性思考和道德判斷容易被感情化,對持有不同見解者視為‘不友好’”、“一個人‘做好人’仍比‘有個性’更受人欣賞”、“存在‘親民’姿勢,而不是‘親民’制度的情況”等等,不一而足,都值得深思。

  03

  然而本書也存在諸多問題。一則,未見規律性、本質性的“東西”。用“仁者,人也”的拆字解讀及眾多自古有之的俗語來論證國人如何“抑制個性、臣服權威”有穿鑿附會之嫌;再則,作者序言寫“本書特點並非泛泛地羅列幾項或十來項國民的‘劣根性’然後提出老生常談的補救之道,而是近乎千刀萬剮式的切割”,看似要徹頭徹尾的“解剖”,讀來卻更像是一籮筐吐槽,不成系統,更遑論明心見性。如此吐槽需洋洋灑灑40餘萬字?最後,作者的佐例存在不少為吐槽而吐槽的情況。舉一例如“筆者在美國看到一幕,一位來自香港上層社會的女留學生,當其友人的外籍妻子在抽菸之時,就當眾用手在前面狂扇,驅散煙霧。她的原意可能是為了證明自己是‘媽媽的乖女兒’,不過真正證明了的卻是不懂禮貌、‘土’與‘大鄉俚’的心態”。如此臆測的邏輯,不值一駁。

  04

  作者在導論中寫道“不存在人的認知意向對客觀事物‘相容幷蓄’的可能性”,以此表明本書的觀點僅是萬千分析構架中一套,並不能“看到”全部的現象。

  這種說法是中肯的,正如馬雲說“你相信什麼才會看到什麼”,任何一種分析框架必然受到主觀意向的影響而變得不那麼“客觀”。儘管如此,本書四面出擊,不成系統、缺乏有力論證的“對國民‘劣根性’近乎千刀萬剮式的切割”,更像是一本厚厚的吐槽集,沒有“老生常談”的解決方案,也不存在“推成出新”的觀點,只能落入“沽名賣直”的行伍中去,辜負了這麼“誘人的”書名,而低劣的吐槽段子只適合湮沒在歷史的滾滾潮流中。

最近訪問