夜雨寄北古詩表達了什麼情感

  原文

  夜雨寄北

  唐朝  李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  翻譯

  君:對對方的尊稱,等於現代漢語中的`“您”。

  歸期:指回家的日期。

  何當:什麼時候。

  共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。 卻話:回頭說,追述。

  全詩譯文:您問歸期,歸期實難說準。巴山連夜暴雨,漲滿秋池。什麼時候才能回到家鄉,在西窗下同你共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!

最近訪問